Examples of using "Gesagt" in a sentence and their spanish translations:
- Dicho y hecho.
- Delo por hecho.
- Dalo por hecho.
Se ha dicho lo que se podía decir.
Todo lo que debía decirse está dicho.
En otras palabras,
Dicho y hecho.
- ¡Bien dicho!
- ¡Así se dice!
¡Dicho y hecho!
Honestamente...
¿Has dicho algo?
- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijisteis?
- ¿Ella lo ha dicho?
- ¿Él lo ha dicho?
¿Has dicho algo?
Como dije al principio "¡Basta de Fiu Fiu!"
ya había dicho
¿Nadie lo dijo?
en resumen, insecticida
- ¡Te lo dije!
- Yo te lo dije.
Lo has dicho tú mismo.
¿Qué le contaste a Tom?
¿Acaso Tom te dijo algo?
¿De verdad dijiste eso?
¿Qué te dijo?
¿Qué dijo?
¿Se lo habéis dicho a Tom?
Yo te lo dije.
- Ya se los dije.
- Ya te lo he dicho.
Él ya ha dicho que sí.
¿No le has dicho nada?
- ¿Quién os lo dijo?
- ¿Quién te ha dicho eso?
- Quien te ha dicho esto?
- Nunca dije eso.
- Nunca he dicho eso.
- Es más fácil decirlo que hacerlo.
- Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.
- ¿Qué dijo el médico?
- ¿Qué ha dicho el médico?
- Ya he dicho que no.
- Yo ya dije no.
Yo no he dicho eso.
¿Qué te dije?
- ¿Por qué dijiste eso?
- ¿Por qué lo dijiste?
Ya te lo dije.
¿Acaso no te lo dije?
como he dicho, es probablemente
¿Qué dijo Atatürk?
En resumen, bastante
Es más fácil decirlo que hacerlo.
- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo?
¿Ella dijo eso?
Esto es lo que yo habría dicho.
Lo dije todo.
¿Qué dijiste?
¿Yo dije eso?
Yo dije eso.
¡Te lo dije!
¿Tom dijo algo?
- ¿Qué dijeron ellos?
- ¿Qué dijeron ellas?
- No dijiste nada.
- No has dicho nada.
¿Ha dicho Tom por qué?
¿Dijeron cómo?
Yo habría dicho lo mismo.
Ella dijo algo.
- ¿Dijo eso Tom?
- ¿Lo dijo Tom?
- ¿Tom dijo eso?
- ¿Eso dijo Tom?
¿Es eso lo que has dicho?
Con esto queda todo dicho.
- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.
¿Qué ha dicho Tom?
- ¿Quién dijo eso?
- ¿Quién lo dijo?
- ¿Has dicho algo?
- ¿Dijiste algo?
- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijo usted?
Habías dicho que sí.
¿Qué dijo ella?