Translation of "Geradezu" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Geradezu" in a sentence and their spanish translations:

Es saugt dich geradezu ein!

Me chupa. Literalmente.

Es saugt einen geradezu ein.

Me chupa. Literalmente.

Dieser Film war geradezu langweilig.

Esa película fue muy aburrida.

Dieser Vorfall ist geradezu unheimlich.

Este incidente es bastante sorprendente.

Jener Junge spricht geradezu wie ein Erwachsener.

Ese niño habla como un adulto.

Dieses Medikament ist für seine geradezu wundersamen Heilkräfte bekannt.

Esta medicina es conocida por sus milagrosos poderes curativos.

Es scheint geradezu, als stünde der ganze Himmel in Flammen.

Es como si el cielo entero estuviera en llamas.

Wenn die Vereinbarung durchgeführt würde, entstünde eine geradezu groteske Situation.

Si el acuerdo se llevase a cabo, crearía una situación rayando lo grotesco.

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

Él no está sólo interesado, está loco por ello.

Herr Wright spricht die japanische Sprache geradezu so wie ein Japaner.

El señor Wright habla japonés igual que un japonés.

Das Kind, das ich war, wurde von dieser Geschichte geradezu überwältigt.

Cuando era chico, fui completamente abrumado por esa historia.

Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

- Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
- Unsere Flucht war geradezu ein Wunder.

- Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
- Nuestro escape no fue nada menos que un milagro.

Dieses so genannte Heilmittel ist nicht einfach nur unnütz, sondern geradezu schädlich und sogar gefährlich.

Este así llamado remedio no solamente es inútil, sino que derechamente es dañino e incluso peligroso.

- Obwohl ich älter als sie bin, behandelt sie mich geradezu wie einen Diener.
- Ich bin der Ältere von uns beiden; gleichwohl geht sie mit mir um, als wäre ich ihr Knecht.

A pesar de que soy mayor que ella, me trata como si fuera su sirviente.

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

Verdaderamente disfruté tu compañía.