Translation of "Bekannt" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Bekannt" in a sentence and their russian translations:

Noch nicht bekannt

еще не известно

Was ist bekannt?

Каковы факты?

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

- Тебе это что-нибудь напоминает?
- Тебе это ничего не напоминает?
- Вам это что-нибудь напоминает?
- Вам это ничего не напоминает?
- Тебе это о чём-нибудь напоминает?
- Вам это о чём-нибудь напоминает?
- Тебе это ни о чём не напоминает?
- Вам это ни о чём не напоминает?

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

- Где-то я тебя уже видел.
- У меня такое впечатление, что мы знакомы.

Dafür ist Tom bekannt.

Этим Том и известен.

Das ist allen bekannt.

Это всем известно.

- Mir waren die Einzelheiten nicht bekannt.
- Einzelheiten waren mir nicht bekannt.

- Я не знала подробностей.
- Я не знал подробностей.

Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.

Знаменитость - это человек, известный своей известностью.

- Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.
- Mir sind die Fakten hinlänglich bekannt.

- Я достаточно хорошо знаком с фактами.
- Мне достаточно хорошо известны факты.

Weil etwas falsch bekannt ist

потому что есть что-то неправильно известное

Es ist nicht bekannt wie

неизвестно как

Als "dunkles Zeitalter" bekannt ist.

известного как «Темные века».

Ihr Name war nicht bekannt.

Её имя не было известно.

Sein Name ist uns bekannt.

Его имя знакомо нам.

Dein Name ist mir bekannt.

Ваше имя мне знакомо.

Kommt dir das bekannt vor?

Ничего не напоминает?

Sein Name ist mir bekannt.

Его имя мне известно.

Ich bin mit ihm bekannt.

Я с ним знаком.

Die Gründe hierfür sind bekannt.

Причины этого известны.

Das ist mir bereits bekannt.

Мне это уже известно.

Das muss dir bekannt sein.

Тебе должно быть это известно.

Warum ist Facebook so bekannt?

Почему "Facebook" так популярен?

Kommt Ihnen das bekannt vor?

Вам это кажется знакомым?

Das kommt mir bekannt vor.

Выглядит знакомо.

Ich bin hier sehr bekannt.

Меня тут хорошо знают.

Es ist noch nicht bekannt.

Это ещё неизвестно.

- Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.
- Der Vorfall hat seinen Namen bekannt gemacht.

Этот случай сделал его имя известным.

- Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
- Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.

Его имя известно повсюду в этой стране.

Sie sind bekannt für ihre Selbstaufgabe

Они известны своей самоотверженностью,

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

Широко известен как Mission Control.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

Причина пожара была известна.

Die Fakten sind allen bekannt geworden.

- Факты стали известны каждому.
- Факты стали всем известны.

Sie ist als Sängerin sehr bekannt.

Она хорошо известна как певица.

Er war jedem im Dorf bekannt.

- Его знали все в деревне.
- Он был каждому в деревне известен.

Sie ist für ihre Suppe bekannt.

Она славится благодаря своему супу.

Der Satz kommt mir bekannt vor!

Это предложение мне знакомо!

Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.

- Я достаточно хорошо знаком с фактами.
- Мне достаточно хорошо известны факты.

Ist Ihnen die Seite "Tatoeba" bekannt?

Вы знаете сайт под названием «Татоэба»?

Louisiana ist für seine Sümpfe bekannt.

Луизиана известна своими болотами.

Mir waren die Einzelheiten nicht bekannt.

- Я не знала подробностей.
- Я не знал подробностей.

Diese Erscheinungen sind schon lange bekannt.

Подобные явления давно известны.

Er ist im ganzen Land bekannt.

Его знает вся страна.

Wahrscheinlich kommt dir das bekannt vor.

Тебе это, должно быть, известно.

Der Name kommt mir bekannt vor.

Имя мне кажется знакомым.

Dein Name kommt mir bekannt vor.

- Мне знакомо ваше имя.
- Ваше имя мне знакомо.
- Твоё имя мне знакомо.

Die Wahlergebnisse sind noch nicht bekannt.

Результаты выборов ещё не известны.

Hoover war den Amerikanern gut bekannt.

Гувер был хорошо известен американцам.

Ich dachte, das wäre allgemein bekannt.

- Я думал, это общеизвестно.
- Я думала, это общеизвестно.

Dein Gesicht kommt mir bekannt vor.

Твоё лицо кажется мне знакомым.

Morgen wird das Urteil bekannt sein.

Завтра станет известен приговор.

Ihr Name kommt mir bekannt vor.

Её имя кажется мне знакомым.

Kommt dir diese Frau bekannt vor?

- Вам знакома эта женщина?
- Тебе знакома эта женщина?

Wenn euch das nicht bekannt ist,

Если вы, ребята, не знакомы с этим,

- Jener Mann kommt mir irgendwie bekannt vor.
- Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.

Этот человек мне кажется смутно знакомым.

Diesmal ist nicht bekannt, wo er ist

На этот раз неизвестно где он

Das kommt mir ein wenig bekannt vor

Это звучит немного знакомо мне

Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.

Франклин был известен своим здравым смыслом.

Der Name des Verfassers ist uns bekannt.

Имя автора нам знакомо.

Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt.

Имя этого пианиста известно каждому.

Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.

Причина возгорания неизвестна.

Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt.

Этот пианист известен своей техникой игры.

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

- Его хорошо знают в нашей стране.
- Он знаменит в нашей стране.

Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.

Они объявили о помолвке их дочери.

Die Wahlergebnisse sind noch nicht bekannt geworden.

Результаты выборов ещё не известны.

Das ist alles, was derzeit bekannt ist.

Пока это всё, что известно.

König Salomo ist für seine Weisheit bekannt.

Царь Соломон был известен своей мудростью.

Die Zahl der Verwundeten ist nicht bekannt.

Число раненых неизвестно.

Allen ist bekannt, dass Tom Maria liebt.

Всем известно, что Том любит Мэри.

Ich war damals nicht mit ihr bekannt.

Я тогда не был с ней знаком.

Ich war damals nicht mit ihm bekannt.

Я тогда не был с ним знаком.

Tom ist faul, was allen bekannt ist.

Том ленив, что всем известно.

- Was wissen sie?
- Was ist ihnen bekannt?

- Что они знают?
- Что им известно?

- Was wissen wir?
- Was ist uns bekannt?

- Что мы знаем?
- Что нам известно?

Dein Name kommt mir nicht bekannt vor.

- Ваше имя мне не знакомо.
- Твоё имя мне не знакомо.

Aomori ist für seine delikaten Äpfel bekannt.

Аомори славится своими вкусными яблоками.

Er ist auf der ganzen Welt bekannt.

Он известен во всём мире.

Das ist mir schon seit Jahren bekannt.

Я об этом уже много лет знаю.

Die Ursache des Schlafwandelns ist nicht bekannt.

Причина лунатизма неизвестна.

Dieser Mann kommt mir vage bekannt vor.

Этот человек мне кажется смутно знакомым.

Es ist bekannt, dass Rauchen krebserregend ist.

Известно, что курение вызывает рак.

Mir ist nicht allzu viel davon bekannt.

Мне известно об этом не слишком много.

- Weißt du etwas darüber?
- Wissen Sie etwas darüber?
- Wisst ihr etwas darüber?
- Ist euch etwas darüber bekannt?
- Ist dir etwas darüber bekannt?
- Ist Ihnen etwas darüber bekannt?

- Вы что-нибудь об этом знаете?
- Ты что-нибудь об этом знаешь?