Translation of "Bekannt" in French

0.013 sec.

Examples of using "Bekannt" in a sentence and their french translations:

Noch nicht bekannt

pas encore connu

Was ist bekannt?

Quels sont les faits ?

Ich war bekannt.

J'étais connu.

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

bekannt als "impliziter Assoziationstest".

dit "d'association implicite".

- Kommt dir dieser Kerl bekannt vor?
- Kommt euch dieser Kerl bekannt vor?
- Kommt Ihnen dieser Kerl bekannt vor?

Ce type vous dit-il quelque chose ?

Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.

Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.

- Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.
- Mir sind die Fakten hinlänglich bekannt.

Je connais suffisamment les faits.

- Kommt euch dieser Kerl bekannt vor?
- Kommt Ihnen dieser Kerl bekannt vor?

Ce type vous dit-il quelque chose ?

- Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.
- Mir ist die Angelegenheit hinlänglich bekannt.

Je connais suffisamment la question.

Weil etwas falsch bekannt ist

parce qu'il y a quelque chose de mal connu

Es ist nicht bekannt wie

on ne sait pas comment

Als "dunkles Zeitalter" bekannt ist.

connue sous le nom de `` l'âge sombre ''.

Ihr Name war nicht bekannt.

Son nom était inconnu.

War dir diese Person bekannt?

Le connaissiez-vous ?

Sein Name ist mir bekannt.

Son nom m'est connu.

Er ist der Öffentlichkeit bekannt.

Il est connu du public.

Dein Name ist mir bekannt.

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

Sein Name ist uns bekannt.

Son nom nous est inconnu.

Der Pianist ist jedem bekannt.

Le pianiste est connu de tous.

Kommt Ihnen das bekannt vor?

Cela vous semble-t-il connu ?

Kobe ist als Hafenstadt bekannt.

Kobe est connue pour être une ville portuaire.

Er ist bei allen bekannt.

Il est connu de tous.

Das kommt mir bekannt vor.

Ça a l'air familier.

Du kommst mir bekannt vor.

Tu me dis quelque-chose.

- Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.
- Der Vorfall hat seinen Namen bekannt gemacht.

L'affaire a fait connaître son nom.

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.
- Ich kenne dich irgendwoher.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

- Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
- Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.

Son nom est connu de tous dans ce pays.

Sie sind bekannt für ihre Selbstaufgabe

Ils sont connus pour leur abnégation,

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

Populairement connu sous le nom de contrôle de mission.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

La cause de l'incendie était connue.

Er ist im ganzen Land bekannt.

Il est connu dans le pays entier.

Er ist als großer Maler bekannt.

Il est connu pour être un grand peintre.

Er war jedem im Dorf bekannt.

- Tout le monde le connaissait au village.
- Il était connu de chacun dans le village.

Ich bin nicht mit ihm bekannt.

Je ne lui suis pas lié.

Sie ist als Sängerin sehr bekannt.

- Elle est bien connue comme chanteuse.
- Elle est bien connue en tant que chanteuse.

Der Satz kommt mir bekannt vor!

Cette phrase m'est familière !

Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.

Je connais suffisamment les faits.

Kommt dir dieser Kerl bekannt vor?

Ce type te dit-il quelque chose ?

Ist Ihnen die Seite "Tatoeba" bekannt?

Connaissez-vous le site Internet Tatoeba ?

Sie ist international als Malerin bekannt.

Elle est une peintre de renommée internationale.

Dein Name kommt mir bekannt vor.

Votre nom m'est familier.

Diese Melodie ist vielen Japanern bekannt.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

Sie ist als japanischer Picasso bekannt.

Elle est connue comme le Picasso japonais.

Irgendwie kommt er mir bekannt vor.

Il y a comme quelque chose de familier en lui.

„Bekannt“ ist das Gegenteil von „unbekannt“.

« Connu » est le contraire de « inconnu ».

Sie sind bekannt für ihre Gastfreundschaft.

Ils sont réputés pour leur hospitalité.

Tom ist in Italien sehr bekannt.

Tom est très connu en Italie.

Tom hat sich für schuldig bekannt.

Tom a plaidé coupable.

Wenn euch das nicht bekannt ist,

Si vous n'êtes pas familier avec ça,

- Jener Mann kommt mir irgendwie bekannt vor.
- Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.

Cet homme m'a l'air vaguement familier.

- Der Fuji ist wegen seiner schönen Form bekannt.
- Der Fuji ist für seine schöne Form bekannt.

Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.

- Tom und Maria sind bekannt für ihre Gastfreundschaft.
- Tom und Maria sind für ihre Gastfreundschaft bekannt.

- Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité.
- Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité.
- Tom et Marie sont connus pour leur hospitalité.

Diesmal ist nicht bekannt, wo er ist

Cette fois, on ne sait pas où il se trouve

Das kommt mir ein wenig bekannt vor

Cela me semble un peu familier

Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.

Franklin était connu pour son bon sens.

Der Name des Verfassers ist uns bekannt.

Le nom de l'auteur nous est familier.

Der Sänger war bei jungen Leuten bekannt.

Le chanteur était connu des jeunes.

Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt.

Le nom du pianiste est connu de tous.

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

Il est bien connu dans notre pays.

Sein Name ist im ganzen Land bekannt.

Son nom est connu dans tout le pays.

Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt.

Ce pianiste est connu pour sa virtuosité.

Kein Tabu ist bekannt universal zu sein.

On ne connaît aucun tabou qui soit universel.

- Wir reden miteinander.
- Wir sind miteinander bekannt.

Nous nous parlons.

Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.

Ils annoncèrent les fiançailles de leur fille.

König Salomo ist für seine Weisheit bekannt.

Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.

Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

Il est connu comme le loup blanc.

Allen ist bekannt, dass Tom Maria liebt.

Tout le monde sait que Tom aime Mary.