Translation of "Bekannt" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Bekannt" in a sentence and their arabic translations:

Noch nicht bekannt

لم يعرف بعد

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

تبدو مألوفاً.

Weil etwas falsch bekannt ist

لأن هناك شيء معروف خطأ

Es ist nicht bekannt wie

من غير المعروف كيف

Als "dunkles Zeitalter" bekannt ist.

تقليديًا باسم "العصور المظلمة".

Du kommst mir bekannt vor.

تبدو مألوفاً.

Er ist bei allen bekannt.

هو معروف لدى الجميع.

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.
- Ich kenne dich irgendwoher.

تبدو مألوفاً.

Sie sind bekannt für ihre Selbstaufgabe

ويعرفون بقدرتهم للتضحية،

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

المعروف شعبيا باسم Mission Control.

Er ist im ganzen Land bekannt.

- هو معروف للبلد بأكمله.
- إنه معروف للبلد بأسره.

Diesmal ist nicht bekannt, wo er ist

هذه المرة من غير المعروف أين هو

Das kommt mir ein wenig bekannt vor

هذا يبدو مألوفا لي قليلا

- Gestattet mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Gestatten Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.
- Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Erlauben Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.

اِسمح لي أن أعرّفك بمايوكو.

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

تلك النصيحة موجودة بالفعل ونصها كالتالي:

Diese Gegend ist bekannt als Land der Drachen

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Der als "Les Guides de Bonaparte" bekannt ist.

المعروف باسم 'Les Guides de Bonaparte'.

Doch nun als Islamischer Staat im Irak bekannt.

المعروف باسم الدولة الإسلامية في العراق.

Es ist nicht bekannt, wie weit es jetzt geht

من غير المعروف إلى أي مدى سيذهب الآن

Das Posttelefon war als Telegramm bekannt, aber das Original

كان الهاتف البريدي معروفًا ببرقية ، ولكنه الأصلي

Wäre mir deine Netzpostadresse bekannt gewesen, hätte ich geschrieben.

لو كنت أعرف عنوانك الإلكتروني لما راسلتك.

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

- Ich kenne dieses Mädchen.
- Das Mädchen dort ist mir bekannt.

- أعرف تلك الصبية.
- أعرف تلك الفتاة.

Tatsächlich gibt es eine Situation, die dem, was bekannt ist, widerspricht.

في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.

Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.

أعلنت القوات الأمريكية انتهاء مهمتها في العراق.

Bis es erneut reformiert wird. Das mit Bordaberry war mir schon bekannt.

إلى أن تأتي موجة جديدة لإصلاحه. كنت أعرف عن "بوردابيري" قبل زمن طويل.

Gab bekannt, dass er dies illegal für 1,2 Millionen Dollar gekauft habe

أعلن أنه اشترى هذا بشكل غير قانوني مقابل 1.2 مليون دولار

Er war nicht sehr bekannt, aber Da Vinci ist es immer noch

لم يكن معروفًا جدًا ، لكن دافنشي لا يزال

Die die Stärke seiner Streitkräfte effektiv bekannt machte, machte Napoleon noch wütender.

نشر بشكل فعال قوة قواته ، زاد من غضب نابليون.

Mit Zarqawis Gruppe aufzupolieren, diese wird im Irak als Al-Qaida bekannt.

مع مجموعة الزرقاوي ، التي أصبحت معروفة مثل القاعدة في العراق.

Es gibt also eine Situation, die nicht bekannt ist, was vollständig dazwischen liegt.

لذلك هناك موقف لا يمكن معرفته ما هو تماما بينهما.

Sie landen in Lindisfarne, bekannt als Holy Island, wo sie Mönche schlachten, Schätze

هبطوا في ليندسفارن ، المعروفة بالجزيرة المقدسة ، حيث يذبحون الرهبان ويسرقون الكنوز

Augereau war als zuverlässiger Republikaner bekannt, und 1797 schickte ihn Napoleon nach Paris

عُرف أوجيرو بكونه جمهوريًا موثوقًا به ، وفي عام 1797 أرسله نابليون إلى باريس

- Die Angelegenheit ist seit Langem bekannt.
- Das ist eine seit Langem bekannte Sache.

هذه القضية معروفة منذ وقت طويل.

Die als "Vier-Tage-Kampagne" bekannt war und die österreichischen Streitkräfte in Eggmühl festhielt ...

والمعروف باسم "حملة الأيام الأربعة" ، حيث علق القوات النمساوية في Eggmühl ...

Das als Deutsche Legion bekannt ist, bevor er verschiedene Stabs- und Ausbildungsfunktionen innehatte, in

المعروف باسم الفيلق الألماني ، قبل أن يتولى العديد من الأدوار والتدريب ،

Weil es wirklich eines der Dinge war, die in der Gesellschaft PTT falsch bekannt waren

لأنه كان حقًا أحد الأشياء المعروفة خطأ في المجتمع PTT

Die Risiken der Raumfahrt waren bei der NASA gut bekannt, aber Grissom, White und Chaffee

كانت مخاطر الرحلات الفضائية مفهومة جيدًا في وكالة ناسا ، لكن جريسوم ووايت وشافي لم

Die unglaubliche Aufgabe, einen Astronauten auf dem Mond zu landen, würde als Apollo-Programm bekannt sein.

تُعرف المهمة المذهلة المتمثلة في هبوط رائد فضاء على القمر باسم برنامج أبولو.

Das Lustige ist, obwohl es eine späte Saga ist, dass diese Geschichte über die Schweinchen früher bekannt

الشيء المضحك هو أنه على الرغم من أنها قصة متأخرة ، إلا أن هذه القصة عن الخنازير كانت معروفة في

Soult starb im Alter von 82 Jahren in derselben Stadt, in der er geboren wurde - heute bekannt als Saint-Amans-Soult.

توفي سولت عن عمر يناهز 82 عامًا ، في نفس المدينة التي ولد فيها - المعروف اليوم مثل Saint-Amans-Soult.

Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.

رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.