Translation of "Entwicklung" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Entwicklung" in a sentence and their spanish translations:

Diese Entwicklung zu sehen:

Veo cómo desarrolla

Aber die Entwicklung von komplexem Leben

pero tal vez el desarrollo de la vida compleja

Also begann ich eine neue Entwicklung,

así que comencé un nuevo proceso

Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.

El desarrollo económico avanzó lentamente.

- Wir alle widmeten uns der Entwicklung unseres Landes.
- Wir widmeten uns alle der Entwicklung unseres Landes.

Todos nosotros nos dedicamos al desarrollo de nuestro país.

Hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

aquí el virus muestra su desarrollo aquí

Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz?

¿Qué es más importante, desarrollo económico o protección medio ambiental?

Die Antibiotika bekämpfen die Entwicklung von Mikroorganismen.

Los antibióticos combaten el desarrollo de microorganismos.

Die Entwicklung von Leben geschieht durch Zellteilung.

El desarrollo de la vida ocurre a través de la división celular.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.

El desarrollo económico es importante para África.

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.

El desarrollo de la civilización tecnológica es una tercera barrera.

Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen.

Él contribuyó bastante al desarrollo de la economía.

Die Entwicklung des Esperanto begann im neunzehnten Jahrhundert.

El desarrollo del esperanto comenzó en el siglo diecinueve.

Da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

porque la tecnología misma forma la barrera

Die Entwicklung der IT-Branche war und ist rasant.

La evolución de la industria informática ha sido rapidísima.

Die NASA hat jahrelange Pionierarbeit in Forschung und Entwicklung geleistet.

La NASA se embarcó en años de investigación y desarrollo pioneros.

Nun, du hast gerade viel ausgegeben von Geld für Entwicklung,

Bueno, acabas de gastar mucho de dinero en desarrollo,

Er war hauptsächlich am Ursprung und der Entwicklung des Universums interessiert.

Él estaba interesado fundamentalmente en el origen del universo y la evolución.

Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.

La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.

Die Entwicklung und Verbreitung von Mobiltelefonen ist seit den Siebzigern ungebrochen.

Desde los años setenta la evolución y difusión del celular no conoció interrupción.

Die Industrialisierung übte großen Einfluss auf die wirtschftliche Entwicklung Japans aus.

La industrialización ejerció gran influencia en el desarrollo económico japonés.

Die Entwicklung der menschliche Sexualität beginnt bereits in einem sehr frühen Alter.

El desarrollo de la sexualidad humana comienza ya desde una edad muy temprana.

Ohne Zweifel wird Brasilien einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der Weltkultur leisten.

Sin duda, Brasil otorgará un gran aporte al desarrollo de la cultura mundial.

Die Entwicklung unserer Geschichte in den letzten 50, 100 Jahren ist bemerkenswert.

La trayectoria de nuestra historia en los últimos 50, 100 años ha sido notable.

Und 1968, nach sieben Jahren intensiver Forschung und Entwicklung, hatte die NASA drei

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

Selbst nach 5 Jahren Entwicklung und Erprobung war es immer noch voller Mängel.

Incluso después de 5 años de desarrollo y pruebas, todavía estaba plagado de defectos.

. Von Braun hatte die Entwicklung der tödlichen V2-Rakete von Nazi-Deutschland im Zweiten

Von Braun había encabezado el desarrollo del mortífero cohete V2 de la Alemania nazi durante la Segunda

Ein Imageberater ist ein Spezialist für die Entwicklung des öffentlichen Ansehens von Personen, Organisationen und Parteien.

Un asesor de imagen es un especialista en el desarrollo de la imagen pública de las personas, entidades o partidos.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.

Die Kosten dieser Entwicklung sind jedoch so hoch, dass sie die Stabilität und den Zusammenhalt der Gesellschaft gefährden.

Sin embargo, los costos de este progreso son tan altos que ponen en peligro la estabilidad y la cohesión de la sociedad.

Die Reformation wie auch die auf sie folgende Gegenreformation hatten einen bedeutsamen Einfluss auf die Entwicklung der ungarischen Literatur.

La Reforma, como también la Contrarreforma subsiguiente, tuvieron una influencia significativa en el desarrollo de la literatura húngara.

Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.

La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos.

Wir können extreme Armut nur beseitigen, wenn die von uns gesetzten Ziele für eine nachhaltige Entwicklung mehr sind als nur Worte auf dem Papier.

Sólo podremos eliminar la pobreza extrema si los objetivos de desarrollo sostenible que nos hemos fijado son más que palabras sobre el papel.

Maria arbeitet an der Entwicklung eines Ohrenschutzes, welcher es ermöglicht, Kindergeschrei und Stimmen sich lauthals auf dem Hof und auf der Straße unterhaltender Menschen unhörbar zu machen.

María trabaja en el desarrollo de tapones de oídos que permiten que los gritos de niños y las voces de la gente que conversan a grito pelado en los patios y las calles sean inaudibles.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.