Translation of "Landes" in Dutch

0.106 sec.

Examples of using "Landes" in a sentence and their dutch translations:

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Dat land zijn economie is aan het groeien.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

de netto calorie-kloof in elk land ter wereld.

Die Bevölkerungszahl dieses Landes nimmt ab.

De bevolking van dit land vermindert.

Die Regierung dieses Landes ist stabil.

De regering van dit land is stabiel.

Ein Teil dieses Landes gehört mir.

Een deel van dit land is van mij.

Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.

De misdadiger werd uit het land gezet.

- Wir alle widmeten uns der Entwicklung unseres Landes.
- Wir widmeten uns alle der Entwicklung unseres Landes.

We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.

Die Rose ist die Nationalblume dieses Landes.

De roos is de nationale bloem van dit land.

Der Schiedsrichter bevorteilt die Mannschaft seines Landes.

De scheidsrechter was partijdig voor de ploeg van zijn land.

Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.

De regering van dit land onderdrukt zijn bevolking.

Die Einwohnerzahl dieses Landes wird immer kleiner.

De bevolking van dit land vermindert.

Und eröffnete 1972 den ersten Schlangenpark des Landes.

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.

Eén van de belangrijkste producten van dit land is koffie.

Mein Name erschien in allen Zeitungen unseres Landes.

Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Dit meer is een van de diepste van het land.

Ein Drittel der Einwohner dieses Landes sind Analphabeten.

Een derde van de bevolking van dit land is analfabeet.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Diese Wahl ist wichtig für die Zukunft dieses Landes.

Deze verkiezing is belangrijk voor de toekomst van dit land.

Tom kennt die Hauptstadt jedes Landes auf der Welt.

Tom kent de hoofdstad van elk land ter wereld.

Das ist eine Premiere in der Geschichte dieses Landes.

Dit is een primeur in de geschiedenis van dit land.

Die Rechtschreibung der Sprache gehört auch zur Kultur eines Landes.

De spelling van de taal maakt ook deel uit van de cultuur van een land.

Der Geburtsort meiner Mutter befindet sich im Osten unseres Landes.

De geboorteplaats van mijn moeder ligt in het oosten van het land.

Kaum ein Drittel der Bevölkerung dieses Landes hat Zugang zum Internet.

In dit land heeft niet meer dan een derde van de inwoners toegang tot het internet.

Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein.

Dit land heeft zich ingelaten met de binnenlandse zaken van ons land.

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.

Niemand zal onderworpen worden aan willekeurige arrestatie, detentie of verbanning.

Tom war traurig, als die Mannschaft seines Landes aus dem Turnier ausschied.

Tom was droevig toen de ploeg van zijn land werd uitgeschakeld in het toernooi.

In einem Teil des Landes wird von heute an diese Bezahlweise getestet.

In een deel van het land wordt vanaf vandaag getest met deze betaalwijze.

- Niemand wollte sich meines Landes erinnern.
- Niemand wollte sich an mein Land erinnern.

Niemand wilde mijn land herinneren.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

Een paspoort identificeert je als een burger van een land en stelt je in staat om naar het buitenland te reizen.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

De misdadiger werd uit het land gezet.

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.