Translation of "Denen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Denen" in a sentence and their spanish translations:

Zu denen auch.

a aquellos también.

Wir müssen denen helfen.

Debemos ayudarlos.

In denen sie schauen

en el que miran

Integriert zusammen, in denen

integrados juntos, en los que

- Sei gut zu denen, die dich hassen.
- Tut denen Gutes, die euch hassen.
- Tut wohl denen, die euch hassen.
- Tut Gutes denen, die euch hassen.
- Tut denen wohl, die euch hassen.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.

Una de las personas con las que estabas es un amigo mío.

Mit denen Kinder Sprachen lernen.

que desarrollan el lenguaje infantil.

Bei denen muss man aufpassen.

Deben tener cuidado con ellas.

Es ist einer von denen.

- Es uno de esos.
- Es uno de aquellos.

Das wird denen egal sein.

Les dará igual.

Glaube denen, die die Wahrheit suchen, hüte dich vor denen, die sie finden.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben.

Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.

In denen es zahlreiche Verstecke gibt.

con muchos escondites.

Warum willst du eins von denen?

¿Por qué quieres uno de esos?

Alles kommt zu denen, die warten.

- Con el tiempo todo se consigue.
- Las cosas de palacio van por despacio.

Diese Lösungen, nach denen sie suchen,

estas soluciones que están buscando,

Suche nach denen, die hoch sind.

busca los que son altos.

Eigentlich die Punkte, an denen es genau bricht, dh die Punkte, an denen es sich trennt

en realidad los puntos donde se rompe exactamente

In denen die Muttersprache eines Elternteils Spanisch,

donde uno de los padres era hablante nativo de español

Mit denen wir uns am häufigsten umgeben.

con las que nos rodeamos la mayoría del tiempo.

Unter den Schriftstücken, in denen ich recherchierte,

Entre los estudios que investigué,

Nach Arten, bei denen Viren Wirt sind

por especies donde los virus son hospedadores

Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.

Compara tus respuestas con las del profesor.

Ich hätte gern drei von denen da.

Quisiera tres de éstos.

Selbsthilfebücher helfen nur denen, die sie verkaufen.

Los libros de autoayuda sólo ayudan a las personas que los venden.

Tom mied Orte, an denen geraucht wurde.

Tom evitaba los lugares donde la gente fumaba.

Sei gut zu denen, die dich hassen.

Sé bueno con los que te odian.

Was ist mit denen, die es nicht tun? Was wird mit denen passieren, die bereits in Schwierigkeiten sind?

¿Y los que no lo hacen? ¿Qué pasará con aquellos que ya están en problemas?

- Wir müssen denen helfen, die sich nicht wehren können.
- Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können.

Tenemos que ayudar a los que no pueden defenderse.

In denen die Muttersprache beider Elternteile Englisch ist,

donde los dos padres eran hablantes nativos de inglés,

Angeschlossen an Maschinen, an denen sein Leben hing.

conectado a las máquinas que estaban monitorizando si él vivía.

Aber immer noch unter denen, die nicht lieben

pero aun entre los que no aman

Die Uniformen unterscheiden sich von denen unserer Schule.

Los uniformes son diferentes de los de nuestra escuela.

Die Leute, denen ich Geld gebe, sind dankbar.

La gente a la que le doy dinero está agradecida.

Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary.

Tom comparó sus respuestas con las de Mary.

Schilder, auf denen „Hochspannung“ steht, sind häufig gelb.

Los letreros donde dice "alta tensión" frecuentemente son amarillos.

Wir haben denen, so gut es ging, geholfen.

Hicimos lo mejor que pudimos para ayudarles.

Schon wieder wegen denen Marken sind super beliebt.

Nuevamente porque esos las marcas son súper populares

An denen sie arbeiten, es ist deine Konkurrenz.

en el que están trabajando, es tu competencia

Und geh nach all denen, die neu sind.

e ir después de todos los que son nuevos.

Das wird dir eine Vorstellung von denen geben

Eso te dará una idea de los que

Du willst nicht gehen nach denen, die ausgeben

No quieres ir después de los que gastan

Tom gab einen großen Teil seiner Zeit dafür hin, denen zu helfen, denen es weniger gut ging als ihm.

Tom dio voluntariamente una buena parte de su tiempo en ayudar a aquellos menos afortunados que él mismo.

In denen zwei Sprachen gleichzeitig von Muttersprachlern gesprochen werden?

con dos hablantes nativos de dos idiomas?

Wahr ist, dass die Leute, nach denen Sie suchen,

La verdad es que las personas que buscas

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

Y hay alrededor de 40 calorías en cada una de ellas.

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

¿Qué pasa con aquellos que no tienen los recursos que tenemos?

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

Er hat keine Freunde, mit denen er reden kann.

Él no tiene amigos con los que charlar.

Das sind die Stunden, in denen ich normalerweise schlafe.

Son las horas cuando suelo dormir.

In denen Abstand zu Anderen nur schwer einzuhalten ist."

donde otras medidas de distancia social son difíciles de mantener."

Er hat keine Freunde, mit denen er spielen könnte.

Él no tiene amigos con quienes jugar.

Ich muss Leute finden, mit denen ich chillen kann.

Necesito encontrar gente con quien relajarme.

Wir müssen denen helfen, die sich nicht wehren können.

Tenemos que ayudar a los que no pueden defenderse.

Hast du keine Freundinnen, mit denen du ausgehen kannst?

¿No tenés amigas con las que puedas salir?

Anna hatte keine Freunde, mit denen sie spielen konnte.

- Ana no tenía amigos con quienes poder jugar.
- Ann no tenía amigos con quienes jugar.

Tom ist einer der wenigen, denen ich vertrauen kann.

Tom es una de las pocas personas en las que puedo confiar.

Tom hatte keine Freunde, mit denen er spielen konnte.

Tom no tenía amigos con quienes jugar.

Toms Probleme sind nichts im Vergleich zu denen Marias.

Los problemas de Tom no son nada comparados con los de Mary.

- Ich gehöre nicht dazu.
- Ich gehöre nicht zu denen.

No soy uno de ellos.

Er hat keine Freunde, mit denen er reden könnte.

Él no tiene amigos con los que charlar.

Von denen, die gerne haben Presse bekommen oder vernetzt,

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

Und als hydroponische Gärten dienen, in denen Algen wachsen können

y actúan como pequeños jardines hidropónicos para algas,

Colugos haben sehr große Augen, mit denen sie Ausschau halten.

Los colugos tienen ojos enormes que escanean para detectar el peligro.

Mich immun gegen Standpunkte machten, denen ich nicht unbedingt zustimmte,

haciéndome inmune a las opiniones con las que no siempre estaba de acuerdo,

Einige Länder, in denen Fledermäuse auf natürliche Weise beschädigt werden

algunos países cuando los murciélagos se dañan naturalmente

Wer sind die Leute, mit denen ich sie gesehen habe?

¿Quiénes son las personas con las que la vi?

Das sind die Kinder, denen du das Buch gegeben hast.

Esos son los niños a los que les diste el libro.

Leute, denen ich begegne, fragen mich oft, woher ich komme.

La gente con la que me junto a menudo me pregunta de dónde vengo.

Wir müssen denen helfen, die sich nicht selbst helfen können.

Tenemos que ayudar a aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos.

Und denen von Menschen, die gerne an den Strand möchten.

o que queramos ir a la playa, el movimiento de personas es el mismo.

- Was hast du ihnen erzählt?
- Was hast du denen gesagt?

¿Qué le has dicho?

Aber wenn du denen folgst Tipps, du wirst gut gehen.

Pero si sigues esos consejos, estarás listo para ir.

Und Sie können in denen hinzufügen das sind hohe Eindruckszahlen,

Y puedes agregar en los que son recuento alto de impresión,

- Er hat keine Freunde, mit denen er reden kann.
- Er hat keine Freunde zum Reden.
- Er hat keine Freunde, mit denen er reden könnte.

- Él no tiene amigos con los que charlar.
- Él no tiene amigos con los que hablar.

Aber nach 30 Minuten, in denen ich nur nickte und zuhörte,

Tras 30 minutos de simplemente asentir y escuchar,

Er wird immer von denen erinnert werden, die ihn geliebt haben.

Siempre será recordado por los que lo amábamos.

Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

y nos guiaron a una de las criaturas que buscábamos.

Und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt.

y, presumiblemente, habrá mundos en los que la vida no comenzará.

Verursacht durch die Gravitationskraft der Planeten, in denen es sich befindet

causado por la fuerza gravitacional de los planetas en los que se encuentra.

Es gibt Beispiele, denen wir begegnen. Mal sehen, ob Sie wollen

Hay ejemplos que encontramos, veamos si quieres

Die Fingerabdrücke an der Waffe stimmen mit denen des Verdächtigen überein.

Las huellas dejadas en el arma se corresponden con las del sospechoso.

Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war.

Su madre tenía tres hijos, de los cuales él era el más joven.

Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.

La suma de nuestra vida son las horas en las que amamos.

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Los abogados y los mecánicos son las personas en que menos confío.

Ruf die Polizei und sage denen, was du mir gesagt hast!

- Llamá a la policía y contales lo que me dijiste.
- Llama a la policía y cuéntales lo que me dijiste.