Translation of "Betracht" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Betracht" in a sentence and their spanish translations:

- Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.
- Sie zogen jede Möglichkeit in Betracht.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Er zog eine Zusammenarbeit in Betracht.

Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración.

Ich habe alles in Betracht gezogen.

Tomé todo en consideración.

Du musst sein Alter in Betracht ziehen.

Tienes que tener en cuenta su edad.

Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.

Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor.

Das ist die Überschrift Sie sollten das Testen in Betracht ziehen

ese es el titular que deberías considerar probar

Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.

Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.

- Ich werde es in Betracht ziehen.
- Ich werde es im Auge behalten.

- Lo tendré en mente.
- Lo tendré en cuenta.

Maria hat die Möglichkeit, mit dem Sammeln aufzuhören, nie in Betracht gezogen.

Mary nunca jamás contempló la posibilidad de dejar de coleccionar.

Ich denke, es ist an der Zeit, eine Diät in Betracht zu ziehen.

Creo que es hora de que considere hacer una dieta.

Kommentar dort unten oder wenn Sie jemals in Betracht gezogen, würde gerne hören

comentar a continuación o si alguna vez considerado hacer eso me encantaría escuchar

Der Gouverneur zog in Betracht, dass die Maßnahme der Nationalregierung anstrebt, „den Geldbeutel der Leute zu schonen“.

El gobernador consideró que la medida del Gobierno Nacional tiene como objetivo "proteger el bolsillo de la gente".

- Diese Möglichkeit hatte ich nicht in Betracht gezogen.
- Diese Möglichkeit hatte er nicht erwogen.
- Sie hatte diese Möglichkeit nicht bedacht.

No había contemplado esa posibilidad.

- Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
- Du hättest bei der Ausführung des Plans alle erdenklichen Schwierigkeiten in Betracht ziehen müssen.

Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.

Mir ist ja klar, dass ich nicht der begehrenswerteste Mann auf der Welt bin, aber ich hoffe trotzdem, dass du es in Betracht ziehst, mit mir auszugehen.

Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

Esto es algo a considerar.

- Ich kann nicht glauben, dass du nicht wenigstens bereit bist, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass es noch eine andere Erklärung gibt.
- Ich kann es nicht fassen, dass Sie nicht wenigstens bereit sind, die Möglichkeit in Betrachtung, dass es noch eine andere Erklärung gibt.

No puedo creer que ni estés dispuesto a considerar la posibilidad de que haya otra explicación.