Translation of "Beitragen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Beitragen" in a sentence and their spanish translations:

Jeder darf etwas beitragen.

- Todo el mundo puede contribuir.
- Todos pueden contribuir.

Sie müssen ihren Teil beitragen.

Deben intensificar sus esfuerzos,

Und somit zum Klimaschutz beitragen.

y ayudarnos con la mitigación del cambio climático.

Und wir alle können dazu beitragen.

Y todos podemos tener un papel que desempeñar aquí.

Willst du zum Programm etwas beitragen?

¿Quieres contribuir algo al programa?

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

¿Cómo puede usted contribuir a nuestra organización?

Sehr wahrscheinlich zu maßgeblichen Veränderungen der Gesellschaft beitragen.

marcarán una profunda diferencia en la sociedad humana, muy probablemente.

Wie kann das Internet zur Förderung der Wissenschaften beitragen?

¿Cómo puede el internet contribuir al fomento de la ciencia?

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Pero si las artes contribuyen tanto a nuestra economía,

Aber ich denke, wir sollten zumindest unseren Teil dazu beitragen

pero creo que al menos deberíamos hacer nuestra parte

Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.

La construcción de una autopista contribuirá al crecimiento de los suburbios.

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.

No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.