Translation of "Unternehmen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Unternehmen" in a sentence and their italian translations:

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

- L'azienda è andata in bancarotta.
- L'azienda andò in bancarotta.

Ich muss etwas unternehmen.

- Devo fare qualcosa.
- Io devo fare qualcosa.

Sein Vater leitet einige Unternehmen.

- Suo padre amministra alcune aziende.
- Suo padre amministra alcune ditte.

Was wird Tom dagegen unternehmen?

- Cosa farà Tom a riguardo?
- Che cosa farà Tom a riguardo?

Ein Unternehmen, Azuri, hat zehntausende Einheiten

Un'azienda, Azuri, ha distribuito decine di migliaia di unità

Ein Unternehmen, das dabei helfen könnte,

Un'iniziativa che potrebbe aiutare a ridurre i miliardi di chili

Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.

L'impresa era destinata al fallimento.

Sie arbeitet für ein großes Unternehmen.

Lavora per una grande società.

Aber für viele Unternehmen, viele Publisher,

Ma per molti business, molti publisher,

Um Ihr nächstes cooles Unternehmen zu gründen.

per finanziare l'avvio della propria nuova e fantastica impresa.

Nur Weibchen unternehmen diese Reise ohne Wiederkehr.

Solo le femmine fanno questo viaggio di sola andata.

Darüber hinaus ist Displate ein umweltbewusstes Unternehmen,

Inoltre Displate è un'azienda attenta all'ambiente,

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

Almeno ho provato a fare qualcosa.

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

- Come puoi contribuire alla nostra organizzazione?
- Come può contribuire alla nostra organizzazione?
- Come potete contribuire alla nostra organizzazione?

Wir sollten öfter mal was zusammen unternehmen.

- Dovremmo uscire più spesso.
- Noi dovremmo uscire più spesso.

Unternehmen wurden nur besser darin, das System auszunutzen.

Le multinazionali sono diventate molto più brave a ingannare il sistema.

Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.

La nostra compagnia vuole prendere parte in questo progetto di ricerca.

Kleine Unternehmen werden oft von großen Gesellschaften geschluckt.

Le piccole imprese sono spesso inghiottite dalle grandi compagnie.

Die Schuldenkrise hat dem Unternehmen die Bilanz verhagelt.

La crisi del debito ha rovinato il bilancio dell'azienda.

Willst du heute nach der Schule etwas unternehmen?

- Vuoi fare qualcosa dopo la scuola oggi?
- Vuole fare qualcosa dopo la scuola oggi?
- Volete fare qualcosa dopo la scuola oggi?

- Wir müssen etwas tun!
- Wir müssen etwas unternehmen.

- Dobbiamo fare qualcosa.
- Noi dobbiamo fare qualcosa.

Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet.

- L'azienda è gestita dal mio fratello maggiore.
- L'impresa è gestita dal mio fratello maggiore.

Und zu wissen, wie Unternehmen ihre Anzeigen verwalten

E il comprendere come le aziende gestiscono i loro annunci

Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.

La compagnia sta promuovendo una nuova auto in TV.

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

quindi se stai iniziando un'impresa, lavorando su relazioni personali,

SPRECHER: Ihr habt euch zusammengetan, um kleine Unternehmen zu unterstützen.

NARRATRICE: Vi siete riunite per aiutare le piccole imprese.

Die Gründung von Unternehmen darf nicht länger ein Kreuzweg sein.

La creazione di imprese non deve più essere una via crucis.

- Für welche Firma arbeitet ihr?
- Für welches Unternehmen arbeiten Sie?

Per quale società lavorate?

- Wie groß ist die Firma?
- Wie groß ist das Unternehmen?

Di che dimensioni è la società?

In Boston gibt es viel zu sehen und zu unternehmen.

C'è molto da vedere e da fare a Boston.

Was wollen wir bezüglich des Monsters in Toms Zimmer unternehmen?

- Cosa faremo del mostro nella stanza di Tom?
- Che cosa faremo del mostro nella stanza di Tom?
- Che faremo del mostro nella stanza di Tom?

In diesem Unternehmen muss man entweder Englisch oder Spanisch sprechen können.

In questa azienda bisogna saper parlare inglese o spagnolo.

Wir sollten die notwendigen Schritte unternehmen, bevor es zu spät ist.

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

Es wird nicht mehr lange dauern, dann können wir eine Mondreise unternehmen.

Non passerà molto prima che saremo in grado di viaggiare fino alla luna.

- Meine Lieblingsbeschäftigung ist es, einen Einkaufsbummel zu unternehmen.
- Mein Hobby ist shoppen.

- Il mio hobby è lo shopping.
- Il mio hobby è fare compere.

Zu oft legen wir Lippenbekenntnisse dazu ab, ohne tatsächlich etwas zu unternehmen.

Dedichiamo fin troppe parole alla questione, senza però muovere un dito.

Er kann nichts gegen mich unternehmen, ohne dass die Sache öffentlich wird.

Egli non può fare niente contro di me senza rendere pubblica la faccenda.

- Die Firma ist in den roten Zahlen.
- Das Unternehmen schreibt rote Zahlen.

L'impresa è in rosso.

- Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
- Die Firma hat vor, nach China zu expandieren.

La società punta ad espandersi in Cina.

Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.

Ogni azienda è diversa e ogni problema deve essere esaminato con un approccio aperto e flessibile.

- Tom bat mich nicht darum, irgendetwas zu unternehmen.
- Tom bat mich nicht darum, etwas zu machen.

- Tom non mi ha chiesto di fare niente.
- Tom non mi ha chiesto di fare nulla.
- Tom non mi chiese di fare niente.
- Tom non mi chiese di fare nulla.

- Ich war zu verängstigt, um etwas zu unternehmen.
- Ich war zu verängstigt, um etwas zu tun.

- Ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.

Die europäischen Unternehmen können dieses Fehlverhalten wissentlich oder unwissentlich teilen, sie können aber auch daran mitwirken, es abzustellen.

Le imprese europee possono, consapevolmente o meno, prendere parte a tali abusi, ma possono anche partecipare alla loro eliminazione.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.

Non posso credere che a un'impresa europea sarebbe consentito demolire un'intera città canadese, con tutte le sue case, le chiese e i cimiteri.

Denn denken Sie daran, wenn
Unternehmen

Perché ricordatevi che quando le aziende fanno le loro offerte

Unternehmen, egal welches
Anzeigen-System sie verwenden,

Le aziende, indipendentemente dal sistema di annunci che utilizzano,

- Tun Sie etwas heute Abend!
- Unternehmt heute Abend mal was!
- Unternehmen Sie mal heute Abend etwas!
- Unternimm mal etwas heute Abend!
- Tu was heute Abend!

Fate qualcosa stasera!

Der Präsident des Europäischen Rates sagte in der letzten Woche, dass die Europäische Union maximale Anstrengungen unternehmen muss, um ihre Abhängigkeit von russischem Gas zu reduzieren.

Il Presidente del Consiglio d'Europa ha dichiarato la settimana scorsa che l'Unione Europea deve fare il massimo sforzo per ridurre la sua dipendenza dal gas russo.

- Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
- Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.

Ricevi questo messaggio perché sei iscritto nella lista clienti e partner della nostra azienda. Per cancellarti, rispondi con oggetto "cancellami".