Translation of "Unternehmen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Unternehmen" in a sentence and their russian translations:

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Компания обанкротилась.
- Предприятие разорилось.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ist bankrottgegangen.

Предприятие обанкротилось.

- Das Unternehmen ging in Konkurs.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Предприятие обанкротилось.
- Компания обанкротилась.

Wir müssen etwas unternehmen.

- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.

Ich muss etwas unternehmen.

- Я должен что-то сделать.
- Я должна что-нибудь сделать.

Das Unternehmen ist bankrottgegangen.

Предприятие разорилось.

- Venture-finanzierte Unternehmen sind

- Венчурные фонды

Beim Erwerb von Unternehmen,

в приобретении бизнеса,

Ein multinationales Unternehmen ist eigentlich

Многонациональная корпорация на самом деле

Ich arbeite für dieses Unternehmen.

Я работаю в этой компании.

Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?

Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?

Samsung ist ein koreanisches Unternehmen.

Самсунг — корейская компания.

Das Unternehmen arbeitet mit Verlust.

Фирма работает себе в убыток.

Es ist ein großes Unternehmen.

Это большая компания.

Was werdet ihr heute unternehmen?

Чем вы сегодня займётесь?

Aber wenn Sie nichts unternehmen,

Но, если вы не предпримете никаких действий,

Das sind riesige Unternehmen, oder?

Это огромные компании, верно?

Manche dieser Frauen gründeten kleine Unternehmen,

Некоторые их тех женщин основали малый бизнес,

Ein Unternehmen, das dabei helfen könnte,

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн

Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.

Такие компании, как Gro, делают всё возможное, чтобы сделать это реальностью.

Mitarbeiter privater Unternehmen zu dieser Zeit

Сотрудники частных компаний в то время

Ein amerikanisches Unternehmen im Jahr 2011

Американская компания в 2011 году

Unternehmen haben auch ein Verbrechen ja

компании также имеют преступление да

Apple war jetzt ein großes Unternehmen

Apple была большой компанией сейчас

Eines der größten Unternehmen heute, Google

Одна из крупнейших компаний сегодня, Google

Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.

Предприятие было обречено на провал.

Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.

Мы пытались что-то сделать с этим.

Das Unternehmen hat den Besitzer gewechselt.

Это предприятие перешло в другие руки.

Tom bat uns, nichts zu unternehmen.

Том попросил нас ничего не делать.

Tom bat mich, nichts zu unternehmen.

Том попросил меня ничего не делать.

Unternehmen wir noch eine allerletzte Anstrengung!

- Сделаем последнее усилие.
- Давай сделаем последнее усилие.
- Давайте сделаем последнее усилие.

Dressing netter, Unternehmen fühlten, dass hey,

лучше одеваться, компании чувствовали, что эй,

Mehr Kunden für Ihr Unternehmen gewinnen.

привлечь больше клиентов к вашему бизнесу.

Sie können Unternehmen wie prserve.com verwenden.

Вы можете использовать такие компании, как prserve.com.

Beim Kauf von Unternehmen mit Hebelwirkung,

на покупку предприятий с использованием кредитного плеча,

Unternehmen, fragen, was sie tun, was

бизнеса, спрашивая, что они делают, что

- [Interviewer] Also Neil, Unternehmen machen Fehler

- [Интервьюер] Итак, Нейл, предприятия совершают ошибки

Ich würde mithalten Unternehmen wie Monster.com,

Я бы такие компании, как monster.com,

Unternehmen wie Silk Milch sind kontinuierlich

Компании, такие как шелковое молоко, постоянно

Wie es Unternehmen wie Moz machen.

например, такие компании, как Moz.

Um Ihr nächstes cooles Unternehmen zu gründen.

чтобы профинансировать новый крутой стартап.

Nur Weibchen unternehmen diese Reise ohne Wiederkehr.

Только самки совершают путешествие в один конец.

In diesen Abwesenheiten wurde das Unternehmen gegründet.

В этих случаях компания была основана.

Das größte Unternehmen der Welt war Apple

Самой большой компанией в мире была Apple

Dieses wirklich intelligente Unternehmen ist jetzt opportunistisch

Эта действительно интеллектуальная компания теперь оппортунистическая

Google hat Vereinbarungen mit diesen Unternehmen getroffen.

Google заключил соглашения с этими компаниями.

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

По крайней мере, я попытался что-то сделать.

Unser Freund hat ein florierendes Unternehmen gegründet.

Наш друг основал процветающее предприятие.

Tom und Maria unternehmen selten etwas gemeinsam.

Том и Мэри едва ли делают что-нибудь вместе.

Tom und ich unternehmen oft lange Spaziergänge.

Том и я часто подолгу гуляем вместе.

Tom wird dahingehend etwas zu unternehmen versuchen.

Том постарается сделать что-нибудь по этому вопросу.

Von wem ist das Unternehmen gegründet worden?

Кем было основано предприятие?

Besonders wenn du Unternehmen ist schon da,

особенно если ваш компания уже вокруг,

Wenn ein Unternehmen bereit ist, Geld auszugeben

Если компания готова тратить деньги

Unternehmen werden sich integrieren mit künstlicher Intelligenz

компании собираются интегрировать с искусственным интеллектом

Google und Facebook und viele dieser Unternehmen

Google и Facebook и многие из этих компаний

Netzwerk mit allen Menschen in diesen Unternehmen

сеть со всеми людьми в рамках этих компаний,

- Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
- Viele Unternehmen werben im Fernsehen für ihre Produkte.

Много предприятий рекламируют свою продукцию по телевидению.

- Hättest du Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?
- Hättet ihr Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?
- Hätten Sie Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?

Ты хочешь что-нибудь поделать после работы?

Sprach darüber, was große Unternehmen und Werbefirmen drehen

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

Abgesehen davon nutzten bereits viele Unternehmen dieses Programm.

Кроме того, многие компании уже использовали эту программу.

Sie erlangte eine verantwortungsvolle Position in dem Unternehmen.

Она заняла на фирме ответственный пост.

Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.

Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.

Ich habe nicht vor, etwas dagegen zu unternehmen.

Я не собираюсь ничего с этим делать.

Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig.

- Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
- Многие крупные предприятия Японии зависят от экспорта.

Was soll ich in Bezug auf Tom unternehmen?

Что мне делать с Томом?

Was sollen wir in Bezug auf Tom unternehmen?

- Что нам делать с Томом?
- Как нам поступить с Томом?

Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet.

Компанией руководит мой старший брат.

Er bat den Präsidenten darum, etwas zu unternehmen.

Он попросил президента что-нибудь сделать.

Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.

Солдаты не могли ничего сделать до весны.

Meine Lieblingsbeschäftigung ist es, einen Einkaufsbummel zu unternehmen.

- Моё увлечение - делать покупки.
- Моё хобби - ходить по магазинам.

Ja, du willst Geld, Viele Unternehmen tun es,

Да, вы хотите денег, много дел,

Das hilft US-Unternehmen mehr GDPR-konform sein.

помогает американским компаниям быть более совместимым с ВВП.

Selbst die größten Unternehmen dass du denken kannst

Даже крупнейшие компании что вы можете думать

Geschäfte mit anderen Unternehmen, und sie würden sein,

имеет дело с другими компаниями, и они были бы такими,

Sie denken, dass $ 700 Milliarden Unternehmen wissen es

Вы думаете, что это 700 долларов миллиардная компания знает

Nur Unternehmen erwerben rein basierend auf ihrem Verkehr.

просто приобретение бизнеса чисто основанных на их движении.

Wenn diese Unternehmen raise $ 4 oder $ 5 Millionen,

Когда эти компании поднять $ 4 или $ 5 миллионов,

Gerade in der Krise hat sich gezeigt, dass kleine und mittlere Unternehmen Erschütterungen besser verkraften als die meisten großen Unternehmen.

Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных.

Boyner, Türkei, Blau, Unternehmen wie Yellowing schlossen ihre Geschäfte

Бойнер, Турция, Блю, такие компании, как пожелтение, закрыли свои магазины

So viele Unternehmen haben große Budgets und viele Mitarbeiter.

У многих компаний большой бюджет и много сотрудников.

Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.

Компания рекламирует новый автомобиль на телевидении.

Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.

Компания вложила значительные средства в этот проект.

In diesem Unternehmen gibt es mehr Frauen als Männer.

В этой компании больше женщин, чем мужчин.

Ich dachte, das Unternehmen hätte Tom nach Boston geschickt.

Я думал, компания отправила Тома в Бостон.

Das Unternehmen hat es geschafft, seine Schulden zu reduzieren.

Предприятию удалось сократить долг.

Kleine und mittlere Unternehmen sind innovativ, flexibel und effektiv.

Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.

Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.

Рынок рос, и компания быстро развивалась.