Translation of "6 %" in Spanish

0.053 sec.

Examples of using "6 %" in a sentence and their spanish translations:

6.

6. El

1,2, 3, ... 6.

1, 2, 3... 6.

6 Meter hoch

6 metros de altura

2 mal 6 sind 12.

2x6 es 12.

4 Lebend- und 6 Totimpfstoffe,

cuatro fueron vivas y seis inactivas,

Also bei allen 6 Totimpfstoffen

Por tanto, observamos que las seis vacunas muertas

Wir essen um 6 Uhr.

Comeremos a las seis en punto.

1, 2, 3, 4, 5, 6.

1, 2, 3, 4, 5, 6.

Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.

Se casaron hace seis meses.

Wir haben versucht, 6 Sterne zu machen

Intentamos hacer 6 estrellas

Er verließ die Universität nach 6 Monaten

Abandonó la universidad después de 6 meses.

2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.

Dos, cuatro, seis, etc. son números pares.

Das Flugzeug landete genau um 6 Uhr.

- El avión aterrizó exactamente a las seis en punto.
- El avión aterrizó exactamente a las seis horas.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Normalmente vuelvo a casa hacia las seis.

Ich stehe um 6 Uhr 30 auf.

Me levanto a las seis y media.

Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.

Suelo levantarme a las 6.

Ich stehe immer um 6 Uhr auf.

Siempre me levanto a las 6.

Ich arbeite seit 6:00 Uhr morgens.

He estado trabajando desde las seis de la mañana.

- Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.
- Er ist immer zwischen 5 und 6 Uhr hier.

Él siempre está aquí entre las 5 y las 6 de la tarde.

Ich habe 1, 2, 3 ... 6 Vorschläge gesammelt.

Tenemos 1, 2, 3... 6 propuestas.

Ich hörte damit auf, aber 6 Monate später

Así que dejé de hacerlo pero 6 meses más tarde

Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Ella se levanta cada mañana a las 6.

Vergiss nicht, mich morgen um 6 Uhr mitzunehmen.

No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis.

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

- Para mí es difícil levantarme antes de las seis.
- Me cuesta levantarme antes de las seis.

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.

Él prometió estar aquí a las seis.

Buchen Sie nur alle 6 Monate einen Check-up

Reserve un chequeo cada 6 meses solamente

Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.

- Hay unos seis mil millones de personas en el mundo.
- Hay unos seis millardos de personas en el mundo.

Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.

Estoy libre hasta las 6 de la tarde.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

Ella estuvo hospitalizada 6 semanas de una enfermedad.

Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.

Él siempre está aquí entre las 5 y las 6 de la tarde.

Sie weckt ihn jeden Tag um 6:30 Uhr.

Ella lo despierta todos los días a las 6:30.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Wichtige Wissenschaftler des 6. Jahrhunderts, Mathematiker, Physiker, Architekten, alle hier

Siglo VI importantes científicos matemáticos físicos arquitectos todos encontrados aquí

Als er herausfindet, dass er noch 6 Monate Leben hat

Cuando descubre que le quedan 6 meses de vida

Hier sind 6 von 7 Personen, die es gefunden haben

Aquí hay 6 de cada 7 personas que lo encontraron

Der Flat World Association hat 6 Millionen Mitglieder in Amerika

La asociación mundial plana tiene 6 millones de miembros en América

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

Piedra de 6 metros de altura y 60 toneladas.

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

Vivieron aproximadamente al mismo tiempo a principios del siglo VI.

Nach 6 Uhr begannen die Angestellten, nach Hause zu gehen.

Pasadas las seis, los empleados comenzaban a irse a casa.

Ich arbeite jeden Morgen ab 6 Uhr im Central Park.

Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park.

Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen.

El grupo estaba compuesto de 6 chicas jóvenes y 4 muchachos.

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

Hoy, hay seis especie sobrevivientes, divididas en dos categorías:

Sie haben gut über 6 000 akademische Studien und Bücher hervorgebracht.

generando más de 6000 artículos académicos y libros.

Was würden Sie tun, wenn Sie ein 6-monatiges Leben hätten?

¿Qué harías si tuvieras una vida de 6 meses?

Die innere Luke wurde mit 6 großen Schrauben befestigt, die manuell

La trampilla interior se fijó en su lugar con 6 pernos grandes, que debían desenroscarse manualmente

- Er wird um sechs zurückkommen.
- Er kehrt um 6 Uhr zurück.

Volverá a las seis.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

- Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
- Als ich auf dem Gymnasium war, stand ich jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

- Ella cortó la torta en seis trozos y le dio uno a cada uno de los niños.
- Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño.

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.

Por primera vez en más de 6 años, la tasa de desempleo está por debajo del 6%.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

de pie de 6 pies.. 4, Mortier fue co Destaca por su altura y valentía,

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

¿Te viene bien si vengo a las seis?

- Ich stehe immer um 6 Uhr auf.
- Ich stehe immer um sechs auf.

Siempre me levanto a las 6.

Ich habe 5 Sterne gemacht. Ich habe 6 Sterne gemacht, kannst du das machen?

Hice 5 estrellas. Hice 6 estrellas, ¿podrías hacerlo?

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

Según la leyenda, Hrolf-Kraki fue un gran rey danés del siglo VI, un

Ungefähr 6 Monate Arbeit und sehr wahrscheinlich die einzige Einkommensperspektive der Famile im Moment.

alrededor de 6 meses de trabajo y muy probablemente, las únicas perspectiva de ingreso de esta familia

Als ich auf dem Gymnasium war, stand ich jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

Falls ich in 6 Monaten keinen Job in Boston finde, kehre ich zurück nach Chicago.

Si no encuentro trabajo en Boston en 6 meses, volveré a Chicago.

Eigentlich ist es noch eine sehr lange Zeit, aber in Wirklichkeit sind es 5-6 Sekunden

En realidad todavía es mucho tiempo, pero en realidad son 5-6 segundos

Begleiten Sie uns zum nächsten Teil von Napoleons Marschällen, während wir unsere Top 6 enthüllen ... in

Únase a nosotros para la próxima parte de los mariscales de Napoleón mientras revelamos nuestro top 6 ...

Das Neugeborene hat ein Gewicht von 6 Kilogramm und misst mehr als einen halben Meter Länge.

El recién nacido tiene un peso de 6 kilos y mide más de medio metro de largo.

Die Leistung der Schüler an deutschen Schulen wird auf einer Skala von 1 bis 6 bewertet.

Los resultados de los estudiantes en las escuelas alemanas se calculan con una escala del 1 al 6.

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

10, 9, inicio de la secuencia de encendido, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, todos los motores en marcha, despegue , tenemos

Er machte sich bald einen Namen als mutiger und brillanter Anführer der Kavallerie… während seine 6 Fuß

Pronto se hizo un nombre como líder audaz y brillante de la caballería ... mientras que su altura de

Wir sehen den Traum als 5-6 Sekunden, aber wir bekommen 40 Folgen von dem, was wir in unserem Traum sehen.

Vemos el sueño como 5-6 segundos, pero obtenemos 40 episodios de lo que vemos en nuestro sueño.

Nach Bronze in London und den Reisen nach Toronto und Buenos Aires, besiegte Del Potro Tommy Haas mit 7:5 und 6:2.

Luego del bronce en Londres y los viajes a Toronto y Buenos Aires, Delpo venció a Tommy Haas 7-5 y 6-2.

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.

El 16 de junio de 1963, Valentina Tereshkova fue lanzada al espacio a bordo del Vostok 6. Ella se convirtió en la primera mujer en viajar al espacio.

- Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.
- Normalerweise stehe ich um sechs auf.
- Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.
- Ich stehe normalerweise um sechs Uhr auf.

- Suelo levantarme a las 6.
- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält. Sie enthält auch Fallstricke. Der Trick dabei ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis 6 Uhr wieder zuhause zu sein.
- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält – sie enthält aber auch Fallstricke. Der Trick ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis sechs Uhr wieder zu Hause zu sein.

Resumiendo, está claro que el futuro tiene grandes oportunidades. También tiene escollos. El truco será evitar los escollos, aprovechar las oportunidades y volver a casa a las seis.