Translation of "Vorhaben" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Vorhaben" in a sentence and their russian translations:

Unser Vorhaben schlug fehl.

Наш проект провалился.

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

Попытка закончилась провалом.

Widersetze dich nicht seinem Vorhaben.

Не противься его воле.

Es ist ein ehrgeiziges Vorhaben.

- Это амбициозный план.
- Это грандиозный план.

Unser Vorhaben hatte keinen Erfolg.

Наш проект провалился.

Du befürwortest das Vorhaben doch, oder?

Ты поддерживаешь этот план, не так ли?

Ich frage mich, was diese Leute vorhaben

Интересно, чем занимаются эти ребята?

Wir müssen ihr dieses dumme Vorhaben ausreden.

Мы должны отговорить её от этого дурацкого плана.

- Er machte sie mit seinem Plan vertraut.
- Er ließ sie von seinem Vorhaben wissen.
- Er unterrichtete sie über sein Vorhaben.
- Er weihte sie in sein Vorhaben ein.

Он ознакомил её со своим планом.

- Ihr alle wisst, was ich von dem Vorhaben halte.
- Sie alle wissen, was ich von dem Vorhaben halte.

Вы все знаете, какого я мнения об этом плане.

Zur Verwirklichung dieser Vorhaben werden viele hochqualifizierte Spezialisten benötigt.

Для реализации этих проектов потребуется много высококвалифицированных специалистов.

- Es ist ein ehrgeiziges Projekt.
- Es ist ein ehrgeiziges Vorhaben.

Это амбициозный проект.

Warum sind viele Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt?

Почему многие проекты изначально провальны?

- Ich musste meinen Plan aufgeben.
- Ich musste mein Vorhaben aufgeben.

Я должен был оставить свою затею.

- Wir haben den Plan gestern durchdiskutiert.
- Wir haben das Vorhaben gestern besprochen.

Вчера мы обсудили план.

- Ich wusste nichts von Ihrem Plan.
- Ich wusste nichts von Ihrem Vorhaben.

- Я ничего не знал о твоём плане.
- Я ничего не знал о вашем плане.
- Я ничего не знал о Вашем плане.

Ich lehne dieses Vorhaben vor allem deshalb ab, weil es ökonomisch unsinnig ist.

Я отклоняю этот проект прежде всего потому, что он экономически бессмысленен.

Wegen des plötzlichen Ablebens seines Vaters gab er das Vorhaben auf, im Ausland zu studieren.

Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца.

- Ein solches Projekt braucht eine solide finanzielle Grundlage.
- Ein derartiges Vorhaben benötigt ein solides finanzielles Fundament.

Такой проект требует прочной денежной основы.

- Ich frage mich, was Tom und Maria im Schilde führen.
- Ich frage mich, was Tom und Maria vorhaben.

Интересно, что замышляют Том и Мэри.

- Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid.
- Nur wenige wissen von dem Plan.
- Nur wenige wissen von dem Vorhaben.

Про этот план знает мало людей.

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

Я расстался с идеей купить дом.

- Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
- Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Bedauerlicher Weise gelangen viele Vorhaben nie zur Umsetzung und bleiben auf ewig papiergewordene Absichtserklärungen.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

John Tefft ist zum neuen US-Botschafter in Russland ernannt worden. Russische Behörden charakterisieren den amerikanischen Diplomaten als einen erfahrenen Spezialisten für „farbige“ Revolutionen. Dennoch hat Moskau seiner Ernennung zugestimmt. Es wird auch darauf hingewiesen, dass sein Vorgänger, Michael McFaul, an einem ähnlichen Vorhaben gescheitert ist.

Джон Теффт назначен новым послом США в России. Российские власти характеризуют его как опытного специалиста по «цветным» революциям. Тем не менее, Москва дала согласие на его назначение. Отмечается также, что его предшественник Майкл Макфол провалил аналогичную задумку.