Translation of "Schlug" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Schlug" in a sentence and their russian translations:

Tom schlug Mary.

Том шлёпнул Мэри.

Er schlug mich.

Он меня ударил.

- Tom schlug Maria beim Damespielen.
- Tom schlug Mary im Damespiel.

Том обыграл Мэри в шашки.

Er schlug ein Rad.

Он сделал "колесо".

Die Uhr schlug zehn.

Часы пробили десять.

Unser Vorhaben schlug fehl.

Наш проект провалился.

Sie schlug ihre Schwester.

- Она побила свою сестру.
- Она побила её сестру.

Die Tür schlug zu.

Дверь захлопнулась.

Tom schlug Mary zusammen.

Том сильно избил Мэри.

Maria schlug ein Rad.

Мэри сделала колесо.

Die Uhr schlug Mitternacht.

Часы пробили полночь.

Ein Junge schlug die Trommel.

Мальчик бил в барабан.

Tom schlug das Angebot aus.

Том отклонил предложение.

Sie schlug den Ball hart.

- Она сильно ударила по мячу.
- Она с силой ударила по мячу.
- Она с силой пнула по мячу.

Tom schlug Maria beim Damespielen.

Том обыграл Мэри в шашки.

Er schlug mir ins Gesicht.

Он ударил меня по лицу.

Tom schlug die Tür zu.

- Том хлопнул дверью.
- Том захлопнул дверь.

Ich schlug ihm ins Gesicht.

Я ударил его по лицу.

Sie schlug mir ins Gesicht.

Она ударила меня по лицу.

Sie schlug ihm ins Gesicht.

Она ударила его по лицу.

Er schlug ihr ins Gesicht.

Он ударил её по лицу.

Er schlug seine Beine übereinander.

Он положил ногу на ногу.

Tom schlug die Einladung aus.

Том не принял приглашение.

Tom schlug den Terminkalender auf.

Том открыл дневник.

Tom schlug das Buch zu.

Том закрыл книгу.

Die Uhr schlug schon Mitternacht.

Часы уже пробили полночь.

Tom schlug Marias Bitten aus.

Том отверг просьбы Мэри.

Tom schlug einen Zoobesuch vor.

Том предложил сходить в зоопарк.

Ich schlug die Tür zu.

Я хлопал дверью.

Tom schlug die Beine übereinander.

- Том скрестил ноги.
- Том положил ногу на ногу.

Sie schlug ihn immer wieder.

Она била его ещё и ещё.

Tom schlug die Fliege tot.

Том прихлопнул муху.

- Tom geriet außer sich und schlug Maria.
- Tom verlor die Fassung und schlug Maria.

- Том не сдержался и ударил Мэри.
- Том вышел из себя и ударил Мэри.

- Das Herz schlug ihm bis zum Hals.
- Das Herz schlug ihr bis zum Hals.

- Сердце громко билось у него в груди.
- Сердце громко билось у неё в груди.

Der Regen schlug gegen die Fenster.

Дождь стучал в окна.

Paul schlug einen neuen Plan vor.

Пол представил новый проект.

Ich schlug vor, den Plan zurückzustellen.

Я посоветовал отложить этот план.

Ich schlug ihm auf das Kinn.

- Я ударил его по подбородку.
- Я ударил его в подбородок.

Sie schlug mir in die Eier.

Она ударила меня по яйцам.

Er wurde wütend und schlug sie.

Он разозлился и ударил её.

Das Medikament schlug glücklicherweise sofort an.

К счастью, лекарство тут же подействовало.

Sie schlug die Scheibe absichtlich ein.

Она нарочно разбила окно.

Der Wind schlug die Tür zu.

Ветер захлопнул дверь.

Maria schlug Tom mit einem Kissen.

Мэри ударила Тома подушкой.

Tom schlug mir gegen den Kopf.

Том ударил меня по голове.

Tom schlug Maria mit einem Baseballschläger.

Том ударил Мэри бейсбольной битой.

Tom schlug sich gegen die Stirn.

Том хлопнул себя по лбу.

Tom schlug schnell das Buch zu.

Том быстро закрыл книгу.

- Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
- Er wurde jähzornig und schlug den Jungen.

- Он вышел из себя и ударил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

- Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei.
- Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei Uhr.

Соборные часы только что пробили три.

Er schlug vor, dass wir Baseball spielen.

Он предложил нам сыграть в бейсбол.

Sie schlug ihm vor, es zu versuchen.

Она предложила ему попробовать.

Ein Blitz schlug in die Scheune ein.

Молния ударила в сарай.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.

Er schlug den Ball mit seinem Schläger.

Он ударил по мячу ракеткой

Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

Я убил двух зайцев одним выстрелом.

Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben.

Я предложил перенести собрание.

- Unser Projekt schlug fehl.
- Unser Projekt misslang.

Наш проект провалился.

Ich schlug die Ankunftszeit im Fahrplan nach.

Я посмотрел время прибытия в расписании.

Der Politiker schlug dem Kongress Reformen vor.

Политик представил реформы в Конгресс.

Er schlug die Tür hinter sich zu.

Он захлопнул за собой дверь.

Tom schlug sich selbst auf die Schulter.

Том себя похвалил.

Tom schlug die Tür hinter sich zu.

Том захлопнул за собой дверь.

Er schlug den Hund mit einem Stock.

Он ударил собаку палкой.

Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

Одним ударом он убил двух зайцев.

Ich schlug vor, einen Spaziergang zu machen.

Я предложил пойти прогуляться.

Tom schlug dem Hai auf die Nase.

Том ударил акулу по носу.

Tom schlug sich plötzlich vor die Stirn.

Внезапно Том хлопнул себя по лбу.

Das Herz schlug ihm bis zum Hals.

Сердце громко билось у него в груди.

Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.

Том предложил Энн продать дом.

Meine Mutter schlug die Butterbrote in Papier ein.

Моя мама завернула бутерброды в бумагу.

Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.

Она ударила кулаком по столу.

Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.

Он предложил план, похожий на мой.

Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

Он предложил нам пойти поплавать.

Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen.

Я предложил ему последовать моему совету.

Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.

Его ответом было ударить меня по голове.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

Он потерял терпение и ударил мальчика.

Tom schlug mit der Faust auf den Tisch.

Том ударил кулаком по столу.

Sie schlug vor, ich solle das Treffen absagen.

- Она предложила мне отменить совещание.
- Она предложила мне отменить собрание.
- Она предложила мне отменить встречу.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

Том полностью проигнорировал предупреждение Мэри.

Tom schlug vor, eine kurze Pause zu machen.

- Том предложил сделать небольшой перерыв.
- Том предложил ненадолго прерваться.