Translation of "Verschiedene" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Verschiedene" in a sentence and their russian translations:

Für verschiedene Blogposts,

для разных сообщений в блогах,

In verschiedene Segmente.

в разные сегменты.

- Wir sprechen über verschiedene Themen.
- Wir sprachen über verschiedene Themen.

Мы говорили на разные темы.

Es gibt verschiedene Theorien --

Существуют различные теории:

Sie gingen verschiedene Wege.

Они пошли разными дорогами.

Alle haben verschiedene Fähigkeiten.

Способности у всех разные.

Ein Übersetzer muss nicht nur verschiedene Sprachen, sondern auch verschiedene Kulturen kennen.

Переводчик должен знать не только разные языки, но и разные культуры.

Wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.

и по итогам которых нам прислали три комплекта счетов.

Nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

играя в разные социально-экономические классы один за другим

Fledermäuse haben viele verschiedene Eigenschaften

летучие мыши имеют много разных характеристик

Es gibt viele verschiedene Ameisenarten

Есть много разных видов муравьев

Das können verschiedene Verhaltensweisen sein,

В это понятие включено много вариантов поведения:

Bob fand verschiedene Arten Nüsse.

Боб отыскал разные виды орехов.

Es gibt 340 verschiedene Kolibriarten.

Существует 340 видов колибри.

Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.

Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

Это предложение имеет различные значения.

Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt.

У них были разные возможности.

Der Laden verkauft verschiedene Waren.

В магазине продаются разные товары.

Wir sprechen über verschiedene Themen.

Мы говорим на разные темы.

Und transkribieren, in verschiedene Sprachen.

и расшифровывать, на разные языки.

- Ich habe acht verschiedene Produkte.

- У меня есть восемь разных продуктов.

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

Сколько разных школ ты посещал?

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:

Im Zimmer befanden sich verschiedene Gegenstände.

- В комнате находились различные предметы.
- В комнате находились разнообразные предметы.

Es gibt im Leben verschiedene Situationen.

В жизни бывают разные ситуации.

Männer und Frauen sprechen verschiedene Sprachen.

Мужчины и женщины говорят на разных языках.

Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert.

Мы обсудили очень много различных вопросов.

Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.

Мы говорили о разных вещах.

Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.

- Они говорили на различные темы.
- Они разговаривали на разные темы.

Tom kann drei verschiedene Landessprachen sprechen.

Том говорит на трёх иностранных языках.

Wir sind auf verschiedene Schulen gegangen.

Мы ходили в разные школы.

Ubersuggest wird zeigen Sie verschiedene Variationen

Ubersuggest покажет вы разные варианты

Und es wird verschiedene Dinge diskutieren,

и он обсудит разные вещи,

In meiner Jugend spielte ich verschiedene Instrumente.

В молодости я играла на музыкальных инструментах.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.

Man spricht in Deutschland viele verschiedene Mundarten.

В Германии говорят на многих разных диалектах.

Im Wald gibt es viele verschiedene Pflanzen.

В лесу много разных растений.

Mein Bruder und ich haben verschiedene Geschmäcker.

У нас с братом разные вкусы.

Tom und ich haben verschiedene politische Ansichten.

У нас с Томом разные политические взгляды.

Es gibt viele verschiedene Sorten deutschen Brotes.

- Существует много различных типов немецкого хлеба.
- Существует много различных сортов немецкого хлеба.

Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.

Эта комната используется для различных целей.

Als Kind hatte Maria zwanzig verschiedene Barbies.

В детстве у Мэри было штук двадцать разных Барби.

Du und ich, wir haben verschiedene Götter.

У нас с тобой разные боги.

Ich lese jeden Monat fünf verschiedene Zeitschriften.

Каждый месяц я прочитываю пять разных журналов.

Dieses Wort hat mindestens drei verschiedene Bedeutungen.

У этого слова по меньшей мере три разных значения.

Und deine Aktien auf verschiedene soziale Plattformen.

и ваши акции различные социальные платформы.

Erstelle vier oder fünf verschiedene Variationen davon

Создайте четыре или пять его различные варианты

verschiedene Länder zu Erhalten Sie mehr Suchverkehr.

различных стран получить больше поискового трафика.

Ich habe so viele getestet verschiedene Variationen.

Я проверил так много различные варианты.

In verschiedene Kapitel, oder Unterabschnitte oder Seiten.

в разные главы, или подразделы, или страницы.

So können Sie ganz leicht verschiedene Optionen ausprobieren.

все варианты будут у вас перед глазами.

Wie viele verschiedene Pizzasorten stehen auf der Speisekarte?

- Сколько различных видов пиццы есть в меню?
- Сколько видов пиццы в меню?

In meinen Augen sind das zwei verschiedene Dinge.

На мой взгляд, это две разные вещи.

- Wir haben unterschiedliche Bedürfnisse.
- Wir haben verschiedene Bedürfnisse.

У нас разные потребности.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Эта проблема может быть решена различными способами.

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

Это правило трактуется несколькими способами.

Tom übersetzt dieses Buch in neun verschiedene Sprachen.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

Willst du es wirklich schaffen? zwei verschiedene Designs?

Вы действительно хотите управлять два разных дизайна?

Und wir geben dir ein wenige verschiedene Szenarien.

И мы дадим вам несколько различных сценариев.

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

что осьминог в неволе узнаёт людей.

Um uns herum gibt es viele verschiedene geometrische Figuren.

Вокруг нас много различных геометрических фигур.

Das Christentum und der Islam sind zwei verschiedene Religionen.

Христианство и ислам - это две разные религии.

Sie verkaufen verschiedene Arten von Waren in diesem Laden.

Этот магазин предлагает широкий ассортимент товаров.

Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.

У эскимосов девяносто разных слов для обозначения снега.

Der Wind verteilte den Rauch schnell in verschiedene Richtungen.

Ветер быстро разнёс дым в разные стороны.

Das mache ich die ganze Zeit für verschiedene Dinge.

Поэтому я делаю это все время для разных вещей.

Legen Sie weitere Unterabschnitte an Erklären Sie verschiedene Komponenten

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

Es gibt so viele verschiedene Versionen des sozialen Beweises.

Есть так много разных версии социального доказательства.

Hier müssen wir über verschiedene Konzepte für die Zeit sprechen

Здесь нужно поговорить о разных концепциях времени

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Слово имеет несколько значений.

Der Wald beheimatet viele verschiedene Arten von Pflanzen und Tieren.

Лес - дом для множества разнообразных видов растений и животных.

Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.

У английского и немецкого предложений совершенно разный смысл.

Wieso verstehst du nicht, dass das komplett verschiedene Dinge sind?

Как ты не понимаешь, что это совершенно разные вещи?

Siehst du, wie ich rede? über verschiedene Bereiche von SEO?

Вы видите, как я говорю о разных разделах SEO?

Es geht also nicht um Bloggen auf zehn verschiedene Dinge,

Итак, дело не в блогах на десять разных вещей,

Es gibt so viele verschiedene Variationen, die Sie verwenden könnten.

Есть так много разных варианты, которые вы могли бы использовать.

Oder was Männer oder Frauen wahrnehmen verschiedene Farben zu sein,

или то, что воспринимают мужчины или женщины разные цвета,

Einige Verben mancher Sprachen können bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben.

Некоторые глаголы в некоторых языках могут иметь до сотни различных значений.

- Du hast zwei verschiedene Socken an.
- Ihre Socken passen nicht zusammen.

У тебя носки разные.

Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.

Водопроводчик использовал много инструментов, чтобы починить нашу раковину.

Auf 10 verschiedene Dinge und ich gehe super in die Tiefe

на 10 разных вещей и я иду супер в глубину

Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit.

Разные люди верят в разное, но правда одна.

Gibt es auch in Ihrer Sprache verschiedene Wörter für "Verstehen" und "Verständnis"?

В вашем языке тоже различаются слова для "Verstehen" и "Verständnis"?

Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.

Переведённые на разные языки тексты будут доступны всем бесплатно.

Gebildet sein und einen gesunden Menschenverstand besitzen sind zwei ganz verschiedene Dinge.

- Образование и здравый смысл - это две совершенно различные вещи.
- Образование и здравый смысл - это две большие разницы.

Es gibt verschiedene Arten von Möwen, die sich in der Größe unterscheiden.

Бывают разные виды чаек, различающиеся по размеру.

Es gibt so viele verschiedene Möglichkeiten das erreichen Sie müssen nur bekommen

существует так много разных способов выполните это, вы просто должны получить

Es gibt verschiedene Papiersorten. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.

Бумага бывает разная. И она нужна не только для письма и чтения.