Translation of "Kennen" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Kennen" in a sentence and their polish translations:

- Wir kennen uns.
- Wir kennen einander.

Znamy się.

- Kennen Sie ihn?
- Kennen Sie es?

- Zna Pan go?
- Znacie go?

Kennen wir uns?

Czy my się znamy?

Ihn kennen alle.

jest znany wszystkim.

Kennen Sie ihn?

- Zna Pan go?
- Znacie go?

Wir kennen ihn.

Znamy go.

Wir kennen dich.

My cię znamy.

Sie kennen mich.

- Pan mnie zna.
- Oni mnie znają.

- Du musst dich selbst kennen.
- Man muss sich selbst kennen.

Musisz znać siebie.

Kennen Sie Ihre Größe?

Zna pan swój rozmiar?

Sie kennen uns nicht.

Oni nas nie znają.

Wir kennen sie nicht.

Nie znamy jej.

Wir kennen ihn nicht.

Nie znamy go.

Wir kennen dieses Lied.

Znamy tę piosenkę.

Kennen Sie Herrn Brown?

Zna pan p. Browna?

Kennen Sie ihn überhaupt?

- Znasz go w ogóle?
- Czy pan go w ogóle zna?

Wir kennen uns schon.

Już się znamy.

Woher kennen Sie ihn?

Skąd go pan zna?

- Wann hast du sie kennen gelernt?
- Wann habt ihr sie kennen gelernt?
- Wann haben Sie sie kennen gelernt?

Kiedy ją poznałeś?

Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen.

Zaprzyjaźnił się z kilkoma wieśniakami.

Wir kennen unsere Nachbarn nicht.

Nie znamy naszych sąsiadów.

Sehr viele Leute kennen ihn.

Bardzo wielu ludzi go zna.

Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.

Kierowcy muszą znać zasady ruchu drogowego.

Wir kennen die Gründe nicht genau

Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.

Das bedeutet meine Vorlieben zu kennen.

Oznacza to, że jestem świadomy moich uprzedzeń.

Wir kennen uns noch nicht lange.

Nie znamy się długo.

- Kennt ihr uns?
- Kennen Sie uns?

Czy ty nas znasz?

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Ci, co go znają, lubią go.

Ich lerne täglich neue Leute kennen.

Codziennie spotykam nowych ludzi.

Tom scheint das Geheimnis zu kennen.

Wydaje się, że Tom zna sekret.

Wir kennen Tom schon seit Jahren.

Znamy Toma od lat.

- Kennen Sie ihn?
- Kennt ihr ihn?

Znasz go?

Meine Eltern kennen ihren Freund gut.

Moi rodzice dobrze znają jej przyjaciela.

Tom und Maria kennen sich nicht.

Tom i Mary się nie znają.

Wir kennen uns seit drei Jahren.

Znamy się od trzech lat.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

- Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
- Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Wir kennen alle Gefängnisse im Land. Wieso?

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

Ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen.

Nie wiem, czy go znacie.

Alle Personen in dem Raum kennen einander.

Wszyscy ludzie w tym pokoju się znają.

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

Niewielu ludzi zna prawdziwe znaczenie.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

Cieszę się, że mogłem cię poznać.

John und Mary kennen sich seit 1976.

John i Mary znają się od 1976 roku.

Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.

Trudno jest poznać samego siebie.

Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.

Dalej nie znamy prawdy.

Wir kennen uns schon seit vielen Jahren.

Znamy się już od wielu lat.

- Dein Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
- Euer Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
- Ihr Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.

Znamy się z twoim wujem od wielu lat.

kennen wir alle ganz tief innen die Antwort.

to w głębi duszy znamy odpowiedź.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

Es ist sehr schwierig, sich selbst zu kennen.

Bardzo trudno jest poznać samego siebie.

Wir kennen uns jetzt schon seit vielen Jahren.

Znamy się od wielu lat.

Die, die ihn kennen, sprechen gut von ihm.

Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią.

- Du kennst deine Rechte.
- Sie kennen Ihre Rechte.

Znasz swoje prawa.

- Kennst du die Antwort?
- Kennen Sie die Antwort?

- Znasz odpowiedź?
- Czy znasz odpowiedź?

- Kennen Sie ihn überhaupt?
- Kennst du sie überhaupt?

Znasz go w ogóle?

- Kennst du seinen Bruder?
- Kennen Sie seinen Bruder?

Czy znasz jego brata?

Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.

Zapytała mnie, czy znam jej adres.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Ich lernte sie im Winter des letzten Jahres kennen.

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

- Kennst du Tom?
- Kennen Sie Tom?
- Kennt ihr Tom?

Znasz Toma?

- Ich könnte Tom kennen.
- Tom könnte mir bekannt sein.

Mogę znać Toma.

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen.

Obserwuj swego kota, to go poznasz.

- Du kennst mich nicht richtig.
- Sie kennen mich nicht richtig.

Naprawdę mnie nie znasz.

Masern sind eines der meist ansteckendsten Krankheiten die wir kennen.

Odra jest jedną z najbardziej zakaźnych chorób, jakie znamy.

- Kennt ihr ein gutes Restaurant?
- Kennen Sie ein gutes Restaurant?

Znasz jakąś dobrą restaurację?

- Sie kennen den Weg, oder?
- Du kennst den Weg, oder?

Znasz drogę, nie?

Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht.

Pan mnie chyba zna, ale ja pana nie.

- Wir kennen uns noch nicht.
- Wir sind uns noch nicht begegnet.

Nie spotkaliśmy się jeszcze.

Ich gehöre zu denen, die dieses Gefühl nur zu gut kennen.

Należę do tych, którzy to uczucie znają zbyt dobrze.

- Kennst du Tom persönlich?
- Kennt ihr Tom persönlich?
- Kennen Sie Tom persönlich?

Znasz Toma osobiście?

- Du kennst sie?
- Kennt ihr sie?
- Kennen Sie sie?
- Kennst du die?

Znasz ją?

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon seit Jahren kennen.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

- Kennen Sie Herrn Brown?
- Kennt ihr Herrn Brown?
- Kennst du Herrn Braun?

- Zna pan p. Browna?
- Czy znasz pana Brown?

- Kennst du meinen Vater?
- Kennt ihr meinen Vater?
- Kennen Sie meinen Vater?

Znasz mojego ojca?

Die Engländer mögen bedeutet, die dramatische Geschichte Irlands nicht wirklich zu kennen.

Lubić anglików jest naprawdę błędną znajomością dramatycznej historii Irlandii.

Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.

Ludzie, którzy mieszkają w mieście, nie znają przyjemności życia na wsi.

- Er tat so, als kennte er mich nicht.
- Er tat so, als würde er mich nicht kennen.
- Er tat so, als ob er mich nicht kennen würde.

Udał, że mnie nie zna.

Aber so sieht man die kleinen Unterschiede. Dann lernt man die Wildnis kennen.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

- Wir kennen die Wahrheit noch nicht.
- Momentan verfügen wir nicht über den Tatsachenbestand.

Jeszcze nie dowiedzieliśmy się prawdy.

Je mehr Leute Sie kennen, desto weniger Zeit haben Sie, sie zu besuchen.

Im więcej ludzi znasz, tym masz mniej czasu, by się z nimi widywać.

- Wenn ich nur seine Adresse kennen würde!
- Wenn ich doch seine Adresse wüsste!

- Gdybym tylko znał jego adres.
- Gdybym tylko znał jej adres.
- Gdybym tylko znała jego adres.
- Gdybym tylko znała jej adres.

Zuerst waren wir überhaupt nicht vertraut miteinander. Mit der Zeit lernten wir einander kennen.

Na początku nie byliśmy sobie bliscy. Dopiero z czasem poznawaliśmy się wzajemnie.