Translation of "Meeting" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Meeting" in a sentence and their russian translations:

Wir haben ein Meeting.

- У нас встреча.
- У нас собрание.

Wirst du am Meeting teilnehmen?

Собираешься ли ты посетить собрание?

- Die Konferenz endete.
- Das Meeting endete.

- Встреча окончилась.
- Собрание закончилось.

Du hättest zum Meeting gehen sollen.

- Вам надо было пойти на собрание.
- Вам надо было сходить на собрание.

Alice war beim Meeting nicht anwesend, oder?

Алиса не присутствовала не собрании, так?

Tom fand, dass das Meeting Zeitverschwendung war.

Том думал, что встреча - это трата времени.

Wir werden hier morgen ein Meeting haben.

У нас здесь завтра будет встреча.

- Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
- Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben.

Он предложил перенести собрание на понедельник.

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.

Мы продолжим совещание после перерыва на чай.

- Das Treffen wurde abgesagt.
- Das Meeting wurde gestrichen.

- Встреча была отменена.
- Встречу отменили.
- Собрание отменили.

Morgen werden wir ein Meeting mit den Investoren haben.

Завтра у нас будет встреча с инвесторами.

Ich hatte eine kleine Unterhaltung mit John nach dem Meeting.

Я немного поболтал с Джоном после встречи.

Hat Tom gesagt, worum es bei dem Meeting gehen würde?

Том сказал, на какую тему будет собрание?

Jeder, der mit dieser Nummer möchte, kann an diesem Meeting teilnehmen

любой желающий с этим номером может присоединиться к этой встрече

Es ist Tom, der mir gesagt hat, wann das Meeting stattfindet.

Это Том сказал мне, когда будет проходить встреча.

Sie wandte sich nach dem Meeting direkt wieder ihrer Arbeit zu.

После собрания она сразу вернулась к работе.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

- Die Konferenz beginnt um drei.
- Das Meeting beginnt um drei.
- Das Treffen beginnt um drei.

Совещание начинается в три часа.

- Das Treffen fand gestern statt.
- Die Konferenz fand gestern statt.
- Das Meeting fand gestern statt.

Встреча состоялась вчера.

- Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.
- Der Vorsitzende eröffnete das Meeting.
- Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz.

- Председатель открыл собрание.
- Председатель объявил собрание открытым.

- Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
- Wir vertagten das Meeting auf den folgenden Freitag.

Мы отложил встречу до следующей пятницы.

- Setzen wir ein Meeting Anfang nächster Woche an.
- Lasst uns für Anfang nächster Woche eine Besprechung ansetzen.

Давай назначим встречу где-то на начало следующей недели.

- Ich kann an dem Treffen nicht teilnehmen.
- Ich kann an dem Meeting nicht teilnehmen.
- Ich kann an der Konferenz nicht teilnehmen.

Я не могу присутствовать на собрании.

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

Я предлагаю отложить заседание.