Translation of "Last" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Last" in a sentence and their russian translations:

Nummer fünf, last but not least.

Номер пять, последнее, но не менее важное.

Wo Liebe ist, gibt es keine Last.

Где есть любовь, там нет обузы.

Ich will Ihnen nicht zur Last fallen.

Я не хочу быть вам обузой.

Markku wollte seinem Vater nicht zur Last fallen.

Марк не хочет беспокоить своего отца.

Entschuldige, dass ich dir immer zur Last falle.

Простите, что всё время вас беспокою.

Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.

Гость в неподходящее время — что камень на шею.

Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen.

Я не хочу беспокоить моих родителей.

Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.

- Дом рухнул под тяжестью снега.
- Под тяжестью снега дом рухнул.

From the top now we've noticed over the last four

from the top now we've noticed over the last four

Mutter, es tut mir leid, dass ich dir immer zur Last falle.

- Мам, прости, что от меня всегда одно лишь беспокойство.
- Прости, мам, что всегда доставляю одно лишь беспокойство.

Menschen, die leben, ohne dabei anderen zur Last zu fallen, gibt es nicht.

Нет человека, который живёт не доставляя другим неудобств.

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. amerikanisch

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. American

- Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
- Diese Verantwortung ist eine Belastung für ihn.

Ответственность лежит на нём.

- Ich möchte dir nicht zur Last fallen.
- Ich möchte keine Belastung für dich sein.

Я не хочу быть для тебя обузой.

Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.

Я знаю, что я обуза. Необязательно всё время об этом говорить.

Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Weil keiner der Mörser, die wir heute verwenden, robust genug ist, um eine Last dieses Gewichts aufzunehmen

потому что ни один из растворов, которые мы используем сегодня, не достаточно прочен, чтобы выдержать нагрузку такого веса

Er bugsierte die riesigen Fässer hinüber, und ihn diese Last schleppen zu sehen, zerriss mir fast das Herz.

Он перетаскивал огромные бочки, и сердце моё разрывалось на части при виде того, как он ворочает эту тяжесть.