Translation of "Körpers" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Körpers" in a sentence and their russian translations:

Sie schämt sich ihres Körpers.

Она стыдится своего тела.

Er schämt sich seines Körpers.

Он стыдится своего тела.

Ich schäme mich meines Körpers.

Я стыжусь своего тела.

Tom schämt sich seines Körpers.

Том стесняется своего тела.

Beachten Sie die Signale Ihres Körpers!

Обратите внимание на сигналы вашего тела!

Fieber gehört zu den Abwehrmechanismen des Körpers.

Повышение температуры - одна из защитных реакций тела.

Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.

- Около двух третей нашего тела составляет вода.
- Наше тело примерно на две трети состоит из воды.

Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers.

Голова - часть человеческого тела.

Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.

Он не прислушивался к требованиям своего тела.

Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.

Важно досконально изучить своё тело,

Ein großer Teil seines Körpers wird diesen Eiern gegeben.

Огромная часть ее тела наполнена яйцами.

Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.

Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.

Температура человеческого тела в среднем составляет 37 °C.

Was ist der Unterschied zwischen der Masse und dem Gewicht eines Körpers?

В чём разница между массой и весом тела?

Kreistrainig ist eine aufeinanderfolgende Durcharbeitung aller wichtigen Muskelgruppen des Körpers in einem Übungsablauf.

Круговая тренировка — это последовательная проработка всех основных мышечных групп тела за одно занятие.

Es gibt nicht einen Teil meines Körpers - zumindest, auf der Vorderseite - der keine Wunde trägt.

Нет ни одной части моего тела – по крайней мере, передней, – на которой не было бы раны.

- Wenn Sie auf die Signale Ihres Körpers achten, wird er Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen.
- Wenn du auf die Signale deines Körpers achtest, wird er dir alles sagen, was du wissen musst.

- Если вы обратите внимание на сигналы своего тела, оно расскажет всё, что вам нужно знать.
- Если ты обратишь внимание на сигналы своего тела, оно скажет всё, что тебе нужно знать.

Die Beschleunigung eines Körpers ist proportional zur Kraft, die auf ihn wirkt, und umgekehrt proportional zu seiner Masse.

Ускорение тела прямо пропорционально действующей на него силе и обратно пропорционально его массе.