Translation of "Ihres" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ihres" in a sentence and their russian translations:

Das ist Ihres.

Это Ваше.

Ist das nicht ihres?

- Это не их?
- Разве это не их?

Nach der Geburt ihres Sohnes,

После рождения её сына,

Wurde der Wendepunkt Ihres Lebens

стал поворотным моментом в вашей жизни

Es ist meins, nicht ihres.

Это моё, не её.

Sie schämt sich ihres Körpers.

Она стыдится своего тела.

Mein Haus ist wie Ihres.

Мой дом похож на Ваш.

In den Rest Ihres Tages mitzunehmen,

весь день,

Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.

Война лишила их счастья.

Sie bekam Ärger wegen ihres Zuspätkommens.

Она схлопотала это за то, что пришла поздно.

Sie erweiterten das Territorium ihres Reiches.

Они расширили владения Империи.

Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.

Они подчинились приказу своего командира.

Das wäre eine Vergeudung ihres Talents.

Это было бы тщетной растратой её дарования.

Ich mag die Schlichtheit ihres Kleides.

Мне нравится простота её платья.

Sie schnaubten wegen ihres kleinen Gehalts.

Они жаловались на свою маленькую зарплату.

- Ist es Ihres?
- Ist das eures?

Это ваш?

- Das ist ihres.
- Das ist ihrer.

Это их.

Er war die Liebe ihres Lebens.

Он был любовью её жизни.

- Das ist deins.
- Das ist Ihres.

- Это твоё.
- Это ваше.

Er heiratete sie wegen ihres Geldes.

- Он женился на ней из-за денег.
- Он женился на ней ради денег.

Beachten Sie die Signale Ihres Körpers!

Обратите внимание на сигналы вашего тела!

Sie ist sich ihres Erfolges sicher.

- Она уверена в своём успехе.
- Она уверена в его успехе.
- Она уверена в её успехе.

Sie fälschte die Unterschrift ihres Vaters.

Она подделала отцовскую подпись.

Ich bin ein Freund Ihres Bruders.

- Я друг Вашего брата.
- Я друг вашего брата.

Er ist die Liebe Ihres Lebens.

Он любовь её жизни.

Ich bin der Vater ihres Sohnes.

Я отец её сына.

Machen Sie die Mehrheit Ihres Ergebnisses.

составляют большинство ваших результатов.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Она вышла замуж против воли отца.

Nur 25 % Ihres Vortrags für Fakten auf

только 25% выступления посвящают фактам

Ein paar Teile Ihres Gehirns werden aktiviert.

Какие-то участки мозга активируются.

Ist es jetzt die Privatsphäre Ihres Kindes?

Это уединение вашего ребенка сейчас?

Siehe, das Ladegerät Ihres Telefons ist kaputt

Вот зарядное устройство вашего телефона сломано

Sie hat den Hut ihres Mannes gebürstet.

Она почистила шляпу своего мужа щеткой.

Maria starb bei der Geburts ihres Kindes.

Мэри умерла при родах.

Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.

Её поведение - признак её гордости.

Maria verbrannte die Briefe ihres untreuen Geliebten.

Мэри сожгла письма своего неверного возлюбленного.

Arbeiter erhalten weiterhin 80% ihres vorherigen Lohnes,

Работникам платят 80% от их предыдущей зарплаты,

Die Universität trägt den Namen ihres Gründers.

Университет носит имя своего основателя.

Die Mannschaft teilt die Auffassung ihres Kapitäns.

Команда разделяет мнение своего капитана.

Er verstand nicht den Wert ihres Rates.

Он не мог понять ценность её совета.

Sie ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

Она жертва собственного успеха.

Der Traum ihres Lebens wurde endlich Wirklichkeit.

Мечта всей её жизни наконец осуществилась.

Sie schämen sich der Armut ihres Vaters.

Они стыдятся бедности своего отца.

Tom half Maria beim Schmücken ihres Weihnachtsbaumes.

- Том помог Мэри нарядить рождественскую ёлку.
- Том помог Мэри нарядить ёлку.

Mein Fahrrad ist viel neuer als Ihres.

Мой велосипед гораздо новее Вашего.

Maria hat die Unterschrift ihres Vaters gefälscht.

Мэри подделала отцовскую подпись.

Maria zeigte mir ein Bild ihres Mannes.

Мэри показала мне фотографию своего мужа.

Das ist wirklich der Hauptzweck ihres Suchalgorithmus.

Это действительно основная цель их алгоритма поиска.

Innerhalb Ihres Titel-Tags und Meta-Beschreibung.

в теге title и мета-описание.

Dies gegen das Kaufen Ihres eigenen Produktes,

это против покупки вашего собственного продукта,

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

- Какова цель вашего визита?
- Какова цель твоего визита?

Menschen, die im Mittelpunkt ihres eigenen Lebens standen,

людей, которые являются хозяевами своей жизни.

Immer noch eine Kürzung ihres Budgets für Kunsterziehung?

вынуждены сокращать бюджет на программы художественного образования?

Es ist der letzte Akt ihres kurzen Lebens.

Это последний акт их короткой жизни.

Diese Fledermäuse verbrauchen bis zu 120% ihres Gewichts.

эти летучие мыши потребляют до 120% своего веса.

Wen sollten Sie das Bild Ihres Kindes sehen?

Кому стоит смотреть образ своего ребенка?

Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.

Она обеспокоена здоровьем своего сына.

Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.

Она оплакивала смерть единственного сына.

Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut.

В глубине души все люди добрые.

Sie konnte den Tod ihres Mannes nicht verkraften.

- Она не могла пережить смерть своего мужа.
- Она не могла прийти в себя после смерти мужа.

Arbeiten Sie beharrlich an der Verwirklichung ihres Traums!

Упорно трудитесь над осуществлением своей мечты.

Sie erhalten die Ergebnisse ihres Tests per Post.

Результаты теста получите по почте.

Mein Auto ist ein Ford, genau wie Ihres.

Мой автомобиль — «форд», как и твой.

Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.

Пожалуйста, примите наши соболезнования в связи со смертью вашего отца.

Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.

- Смерть сына разбила ей сердце.
- Смерть сына разбила ему сердце.

- Sie brachten ihres mit.
- Sie haben ihren gebracht.

Они принесли свои.

Die Firma ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

- Эта компания - жертва своего собственного успеха.
- Эта компания - жертва собственного успеха.

Die Stadt ist wegen ihres schönen Parks berühmt.

- Этот город известен своим прекрасным парком.
- Этот город знаменит своим прекрасным парком.
- Этот город славится своим прекрасным парком.

Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt.

У бедной старушки украли деньги.

Während ihres Aufenthaltes in London lernte sie Englisch.

Когда она была в Лондоне, она изучала английский язык.

Sie hatten den Tod ihres Vaters zu beklagen.

Они оплакивали смерть их отца.

Woran dachte Desdemona im letzten Moment ihres Lebens?

О чём думала Дездемона в последний момент своей жизни?

- Ist das dein Haus?
- Ist dieses Haus Ihres?

- Это твой дом?
- Это ваш дом?

Es steigert das Ganze Autorität Ihres gesamten Kanals

это повышает общую авторитет вашего всего канала

Aber auch die Kopie innerhalb Ihres Titel-Tags

но и копию в теге title

Ich wähle meine Freunde wegen ihres guten Aussehens, meine Bekannten wegen ihres guten Charakters und meine Feinde wegen ihres Intellekts. Man kann bei der Wahl seiner Feinde nicht sorgsam genug sein.

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.

- Maria bat Tom, ihr den Reißverschluss ihres Kleides zuzumachen.
- Mary hat Tom darum gebeten, den Reißverschluss ihres Kleides zu schließen.

Мария попросила Тома, чтобы он застегнул ей молнию на платье.

Bis zu 10 % ihres Körpergewichts passen in ihre Backentaschen.

...набив щеки пищей, равной десяти процентам своего веса.

Ich war für etwa 80 % ihres Lebens bei ihm.

Я провел с ней рядом где-то три четверти ее жизни.

In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.

В этом случае следуйте указаниям врача.

Sie macht sich Sorgen über die Gesundheit ihres Vaters.

Она беспокоится о здоровье своего отца.

Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren?

- Как вам стало известно об аресте сына?
- Как вы узнали об аресте вашего сына?

- Das ist ihres.
- Das ist ihrer.
- Das ist ihre.

Это её.

Sie fühlt sich zum besten Freund ihres Mannes hingezogen.

Ей нравится лучший друг её мужа.

Maria wurde in der Schule wegen ihres Gewichts gehänselt.

Над Мэри в школе издевались из-за её веса.

Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.

Они обрадовались рождению своего первого ребёнка.

Mary war eine Frau in der Blüte ihres Lebens.

- Мэри была женщиной в расцвете лет.
- Мэри была женщиной в самом расцвете лет.