Translation of "Herauskommen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Herauskommen" in a sentence and their russian translations:

Und was wird dabei herauskommen?

И к чему это приведёт?

Tweety, denn Daffy Duck wird herauskommen

Твити, потому что Даффи Дак выйдет

Das Geheimnis wird wohl bald herauskommen.

Рано или поздно секрет раскроется.

Dieser Korken will partout nicht herauskommen.

Эта пробка не вытаскивается.

Dieser Mann kann aus dieser Situation herauskommen

Этот человек может выйти из этой ситуации

Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.

Его новая книга выйдет в следующем месяце.

- Wenn du hier lebend herauskommen willst, hör mir zu!
- Wenn ihr hier lebend herauskommen wollt, hört mir zu!
- Wenn Sie hier lebend herauskommen wollen, hören Sie mir zu!

Если ты хочешь выбраться отсюда живым, слушай меня.

Sie würden denken, dein Verstand würde plötzlich herauskommen

они думают, что ваш разум внезапно выйдет

Warten wir einmal ab, was dabei herauskommen wird.

Обождём-ка, что получится?

Es ist keine islamische Tradition, dass die vierzig herauskommen

Это не исламская традиция, что сорок выходит

Oder ob es neue Produkte sind die herauskommen, richtig,

или это новые продукты которые выходят, правильно,

- Ich hoffe, dass Sie niemandem sagen werden, dass Sie mich aus diesem Haus herauskommen sahen.
- Ich hoffe, Sie werden niemandem sagen, dass Sie mich aus diesem Haus herauskommen sahen.
- Ich hoffe, dass du niemandem sagen wirst, dass du mich aus diesem Haus herauskommen sahst.
- Ich hoffe, dass ihr niemandem sagen werdet, dass ihr mich aus diesem Haus herauskommen saht.

- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели меня выходящим из этого дома.
- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели, как я выходил из этого дома.

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

Он перевернул бутылку и потряс её, но мёд всё равно не вытекал.

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.