Translation of "Heben" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Heben" in a sentence and their russian translations:

Heben Sie Ihre Hand.

Поднимите руку.

Sie werden ihre Hände heben.

они поднимут руки.

Heben Sie einfach die Hand.

Просто поднимите руку.

- Du kannst das Klavier nicht allein heben.
- Sie können das Klavier nicht allein heben.

Ты пианино один не поднимешь.

- Ich kann meinen rechten Arm nicht heben.
- Ich kann den rechten Arm nicht heben.

Я не могу поднять правую руку.

- Hände hoch!
- Heben Sie Ihre Hände!

Руки вверх!

Ich kann diesen Behälter nicht heben.

Я не могу поднять этот сосуд.

Ein Finger kann keinen Kieselstein heben.

Один палец не может поднять камень.

Oh, alle sagten, sie sollen es heben

О, все говорили, чтобы поднять его

Wir heben in ein paar Minuten ab.

Мы взлетим через несколько минут.

Ich kann den rechten Arm nicht heben.

Я не могу поднять правую руку.

- Hebe deine Hand.
- Heben Sie Ihre Hand.

- Подними руку.
- Поднимите руку.

Können Sie mir helfen, das zu heben?

- Можешь помочь мне это поднять?
- Вы можете помочь мне это поднять?

- Wir fahren los.
- Wir heben jetzt ab.

Мы взлетаем.

Ich kann den Sack auch nicht heben.

Я тоже не могу поднять этот мешок.

- Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
- Wer das verstanden hat, soll bitte die Hand heben.

Пожалуйста, поднимите руки, если вам понятно.

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

Поднимите руку, только честно,

Er ist stark genug, um das zu heben.

Он достаточно силён, чтобы это поднять.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

Если понимаете, поднимите руку.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

- Подними левую руку.
- Поднимите левую руку.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

Поднимите руку, когда я назову ваше имя.

Ich habe nicht genügend Kraft, den Stein zu heben.

У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.

Heben Sie die Hand, wenn Sie die Antwort wissen.

Поднимите руку, если знаете ответ.

Maria hat einen kaputten Rücken. Heben fällt ihr schwer.

У Мэри болит спина. Ей трудно поднимать вещи.

Ich kann das nicht heben: es ist zu schwer.

Я не могу это поднять. Слишком тяжело.

Wer das verstanden hat, soll bitte die Hand heben.

Кто понял, поднимите, пожалуйста, руки.

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

- Подними руки!
- Поднимите руки!

Die Kiste war so schwer, dass ich sie nicht heben konnte.

Ящик был таким тяжелым, что я не смог его поднять.

Eine Ameise kann mehr als das Fünfzigfache ihres eigenen Gewichts heben.

Муравьи могут поднимать предметы, тяжесть которых в 50 раз превышает их собственный вес.

Die Kiste war zu schwer, sodass er sie nicht heben konnte.

Эта коробка была для него слишком тяжела, чтобы её поднять.

Weil die Kiste sehr schwer war, konnte ich sie nicht heben.

Поскольку ящик был очень тяжёлым, я не смог его поднять.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять.

- Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
- Der Nebel begann langsam sich zu heben.

Туман медленно начал подниматься вверх.

Es sei denn, wir heben eine Seite von uns und gehen zur Arbeit

Если мы не поднимем одну из нас и не пойдем на работу

Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst.

- Если вы хотите сказать что-нибудь на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить с речью на совещании, то должны поднять руку.

- Bitte hebe dieses Geld für mich auf.
- Bitte heben Sie dieses Geld für mich auf.

Пожалуйста, сохраните для меня эти деньги.

- Heben Sie Ihre rechte Hand und sprechen Sie mir nach!
- Hebe deine rechte Hand und sprich mir nach!

Подними правую руку и повторяй за мной.

Die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

- Hebe die Hand, wenn du die Antwort weißt.
- Heben Sie die Hand, wenn Sie die Antwort wissen.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
- Zeig auf, wenn du die Antwort kennst.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.
- Zeig auf, wenn du die Antwort weißt.

- Подними руку, если знаешь ответ.
- Поднимите руку, если знаете ответ.