Examples of using "Fliegen und" in a sentence and their russian translations:
Том не знает разницы между летать и парить.
Направьте её на хворост и у нас будет огонь.
Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «хорошо».
Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «вправо».
Разница между мужчиной и мухой? Муха играет на нервах только летом.
Мы научились летать как птицы, плавать как рыбы, но мы разучились жить как люди.
Мой брат, когда учителя нет в классе, бегает по партам, пускает бумажные самолётики в окно и пишет на стенах нехорошие слова.
Говорят, что малайзийский самолёт был сбит российской ракетной системой «Бук». Москва нашла весьма чудаковатое название для своего смертоносного оружия. В переводе с татарского языка, например, «Бук» означает не что иное, как говно. Как назовёшь ракету, так она и полетит. И миролюбивое дерево под тем же названием в этом случае совершенно ни при чём. Убийца может называться только говном!