Translation of "Springen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Springen" in a sentence and their russian translations:

Sie könnten springen!

Они могут весной!

Ich kann springen.

Я могу прыгать.

Ich werde springen.

Я буду прыгать.

- Wie hoch können Sie springen?
- Wie hoch kannst du springen?

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- Spring nicht!
- Nicht springen!

- Не прыгай!
- Не прыгайте!

Sie kann hoch springen.

Она умеет высоко прыгать.

Ich sah ihn springen.

Я видел, как он прыгает.

- Ich werde dich nicht springen lassen.
- Ich werde euch nicht springen lassen.
- Ich werde Sie nicht springen lassen.

- Я не дам тебе прыгать.
- Я не дам вам прыгать.
- Я не дам тебе прыгнуть.
- Я не дам вам прыгнуть.
- Я не дам тебе спрыгнуть.
- Я не дам вам спрыгнуть.

Wie hoch können Sie springen?

На какую высоту вы можете подпрыгнуть?

- Spring drüber.
- Springen Sie hinüber.

Перепрыгни.

Wie hoch kannst du springen?

На какую высоту ты можешь подпрыгнуть?

Springen wir beide gleichzeitig ins Wasser!

Давай оба прыгнем в воду одновременно!

Dieser Hund kann sehr hoch springen.

Эта собака может очень высоко прыгать.

Springen wir oder seilen wir uns ab?

Будем прыгать или спустимся по веревке?

- Los! Spring!
- Los! Springt!
- Los! Springen Sie!

Давайте! Прыгайте!

Ich habe Tom ins Becken springen sehen.

Я видел, как Том прыгнул в бассейн.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach zu springen.

Девушка боялась прыгать с крыши.

Ausgelassene Mädchen tanzen und springen, lachen und singen.

Девчушки-непоседы танцуют и прыгают, смеются и поют.

Er wagte nicht über den Bach zu springen.

Он не отважился перепрыгнуть через ручей.

Tom hatte Angst, von der Klippe zu springen.

Том боялся прыгать со скалы.

Viren springen von einem Wirt zum nächsten über.

Вирусы переходят от одного переносчика к другому.

Im Schachspiel springen die Springer auf seltsame Weise.

В игре в шахматы кони странным образом прыгают.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.

- Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
- Девушка боялась прыгать с крыши.

Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen.

Я видел, как белая собака перепрыгнула через забор.

Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen.

Полицейские уговорили её не прыгать с моста.

Du willst also springen? Es ist ein weiter Weg nach unten.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Wenn er dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

- Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

Wenn sie dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

- Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

Wenn Tom dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

- Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

Stellen Sie sich die Mädchen vor, die in dieser Straße Seil springen

представьте, что девушки прыгают через скакалку на этой улице

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «хорошо».

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «вправо».

Wenn alle deine Freunde beschlossen hätten, von einer Brücke zu springen, sprängest du auch?

Если бы все твои друзья собирались прыгнуть с моста, ты бы тоже прыгнул?

Er konnte nicht anders als vor Freude in die Luft zu springen anlässlich der guten Nachricht.

- От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
- Он не смог не запрыгать от счастья, услышав хорошие новости.

- Er wagte nicht über den Bach zu springen.
- Er wagte es nicht, über den Bach hinwegzuspringen.

Он не осмелился перепрыгнуть через ручей.

Tom wünschte, er hätte den Mut gehabt, in den Fluss zu springen und den hineingestürzten Säugling zu retten.

Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда.

Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.

Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.

- Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
- Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.

Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.

- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere Figuren springen kann.
- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

- Конь - единственная фигура, которая может перешагивать через другие фигуры.
- Конь – единственная фигура, способная перепрыгивать через другие фигуры.