Translation of "Und mit" in English

0.057 sec.

Examples of using "Und mit" in a sentence and their english translations:

Und mit der Flughafenklinik.

and the airport clinic.

Und mit diesem illegalen Geld

And with this illegal cash,

Und mit diesen Gebieten erhöhter Erregbarkeit

And as your brain has these areas that increase their excitability,

Und mit ihm auch Frau Mayer.

And with him also Ms. Mayer.

Und mit Infizierten können sie umgehen.

And they can deal with infected people.

Und mit wirklich guten Ideen kommen.

and come up with really good ideas.

Und mit einem Satz Eisenbahnräder beschwert werden.

and weighted down by a set of train wheels,

Und mit meiner Maschine geht das nicht.

And that doesn't work with my machine.

Und mit der Kraft zum Sieg verwandelt.

and power to win.

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Using basic tools and his bare hands,

Und mit der Körperspannung eines Tai Chi-Meisters.

with the core control of a tai chi master.

So nett zu sein, und mit jedem klarzukommen

that I'm so nice and able to get along with anyone,

Ich habe Engel gesehen und mit ihnen gesprochen.

I have seen angels and talked with them.

Sie müssen das durchlesen und mit sich führen,

You have to read it through and take it with you

Die Bananen schälen und mit einer Gabel zerdrücken.

Peel the bananas and mash them with a fork.

Soll ich mal hingehen und mit ihm sprechen?

Do you want me to go and have a word with him?

Und mit mir sind wir schon einer mehr.

And with me, we are yet one more.

Und mit dem AMP Rahmen, sie stellen sicher

And, with the AMP framework, they make sure

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

And with nightfall, temperatures plummet to -16 Celsius.

Herumwirft, sie niederwirft und mit Bärenumarmungen und allerlei niederschlägt.

knocking them down and crushing them with bear-hugs and all sorts.

und mit monatlichen Mietzahlungen vergütet,

and paid monthly rent, it

Und mit anderen Produkten an den Start zu gehen.

and to start with different products.

Und mit das Wichtigste auf jeder Feuerwache: unsere Küche.

And one of the most important things at every fire station: our kitchen.

Ich heiße mit Nachnamen Ikeda und mit Vornamen Kazuko.

Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.

Haben unser Briefing gehabt und mit den Vorbereitungen begonnen.

haben unser Briefing gehabt und mit den Vorbereitungen begonnen.

Und mit der Zeit lässt man es einfach laufen.

And over time you just let it run.

Und mit diesem Update, es ging es um Thematik

and with this update, it was all about theme-ality

Erst, als ich älter war und mit der Konfliktarbeit begann,

And it wasn't until I grew up and through conflict work

Statistiken sind mit Vorsicht zu genießen und mit Verstand einzusetzen.

Statistics must be treated with caution and used sparingly.

Aber das baut eine Kultur auf und mit Menschen arbeiten,

But that's building a culture and working with people,

Fange an, Audio zu betrachten Dateien und mit den Worten

start looking at audio files and using the words

- Und du hast es verstanden richtig, und mit diesem Werkzeug,

- So, and you got it right, and using that tool,

Wenn er Glück hat und mit ihm und am Leben ist

if he's lucky and with him and alive

Sie spricht mit ihrer Mutter Hebräisch und mit ihrem Vater Polnisch.

She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father.

Ich möchte herausfinden, ob Tom ausgehen und mit uns essen wird.

I want to find out if Tom is going to go out and eat with us.

Also mit dem Zeichen, mit dem Namen und mit einer Modellnummern.

So with the symbol, with the name and with a model number.

Tom spricht mit seiner Mutter Französisch und mit seinem Vater Englisch.

Tom speaks French with his mother and English with his father.

Und mit rev.com können Sie Bezahlen Sie einen Dollar pro Minute

and with rev.com you can pay a dollar per minute

Und DSGVO ist herausgekommen, und mit DSGVO, und ich liebe es

And GDPR has come out, and with GDPR, and I love it

- Ich wünschte, ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
- Ich wünschte, ich hätte Zeit um zu bleiben und mit dir zu reden.

I wish I had the time to stay and talk with you.

Ich würde gerne Tee mit ihr trinken und mit ihr darüber reden,

I would be happy to have a cup of tea with her and discuss with her

Und mit einem Tonfall, der aussagte: "Ich verstehe, wie verkorkst das ist."

and with a tone that communicated, "I understand how messed up this is."

Für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

will feast and frolic and fight with your companion warriors for the rest of eternity.

- Wir freundeten und mit Jane an.
- Wir haben uns mit Jane angefreundet.

We made friends with Jane.

Jemand ist in mein Haus eingebrochen und mit all meinem Geld abgehauen.

Someone broke into my house and ran away with all of my money.

Notizbücher gibt es in verschiedenen Formen und Farben, und mit unterschiedlichem Papier.

Notebooks come in various shapes and colours, and with different kinds of paper.

Nur um deine Nummer zu vergrößern und mit tausend Anhängern oder zehn

It's not just about growing your number

Diese Effekte auf der individuellen Ebene addieren sich weltweit und mit der Zeit.

What happens at the individual level adds up across the world and over time.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

If you want to fly in an airplane and skydive, click "Right".

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

If you want to fly in an airplane and skydive, tap "Right".

Alle drei Männer waren Veteranen des Gemini-Programms, und mit fünf Missionen waren

All three men were veterans of the Gemini program, and with five missions between them,

Vergiss nicht, dass du heute Nachmittag zu Tom gehst und mit ihm redest.

Don't forget to go talk to Tom this afternoon.

Durch Sein schmerzhaftes Leiden, habe Erbarmen mit uns und mit der ganzen Welt.

For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.

Napoleon wurde als Retter der Regierung gefeiert und mit dem Kommando der italienischen Armee

Napoleon was hailed as the saviour of the  government, and rewarded with command of the  

Das Wasser dazugeben und mit einem kalten Messer rühren, bis sich der Teig zusammenbindet.

Add the water to the mixture and, using a cold knife, stir until the dough binds together.

Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.

- My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
- My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.

Du hast mir nicht zu sagen, mit wem ich sprechen darf und mit wem nicht!

You can't tell me who I can or can't talk to.

ist das immer gefährlicher, mit dem Kinderwagen und mit dem Kleinen.

it's more and more dangerous, with the pram and with the little one.

- Sie tat dies mit Absicht und Bedacht.
- Sie hat das absichtlich und mit Vorsatz getan.

She did that intentionally and with premeditation.

In Gedanken versunken und mit den Händen hinter dem Rücken geht er im Garten umher.

Lost in thoughts, he strolls through the garden, with his hands behind his back.

Willst du denn nicht, dass alle deine Freunde zu deiner Party kommen und mit dir feiern?

Don't you want all your friends to come to your party and celebrate with you?

Tom war der erste, in den ich verliebt und mit dem ich dann auch zusammen war.

Tom was my first crush and my first love.

Und mit Real Cool Videos haben wir sehr viel Zeit

And with Real Cool Videos literally the amount of time

Die mächtige englische Armee, mehr als doppelt so stark wie seine eigene und mit weit überlegenen Waffen.

the mighty English army, more than twice the strength than his own and with far superior weapons.

Und wenn du dich von mir trennst, und mit Tom zusammenkommst, den du ja so sehr liebst?

If you like Tom so much, why not break up with me and date him?

Und mit der Geschwindigkeit von 120 km/h fahren wir an Heßlar vorbei.

Und mit der Geschwindigkeit von 120 km/h fahren wir an Heßlar vorbei.

Als Tom Maria einen unangekündigten Besuch abstattete, öffnete sie die Tür ungeschminkt und mit Lockenwicklern im Haar.

When Tom visited Mary unannounced, she opened the door with no makeup on and her hair in rollers.

Ich weiß zwar, wie Herr/ Frau Saito aussieht, aber getroffen und mit ihm/ ihr gesprochen habe ich noch nicht.

I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.

Den Hund, der bellt, braucht man nicht zu fürchten, wohl aber den, der leise ist und mit dem Schwanze wedelt.

Don't be afraid of the dog who barks, but be afraid of the one who is silent and wags its tail.

Ich habe mein Schulenglisch ausgepackt und mit Tom eine recht mühsame Unterhaltung über das Wetter, das Essen und seine Gesundheit geführt.

I made use of the English I had learnt at school and held a pretty tiring conversation with Tom about the food, the weather and his health situation.

Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

After having caught sight of her, he fell into a huge confusion of thoughts, was motionless and, in short, turned to stone.

Das Spiel breitete sich von Deutschland nach Frankreich aus, wo es sich großer Beliebtheit erfreute und mit vielen französischen Bezeichnungen angereichert wurde.

The game spread from Germany to France, where it enjoyed great popularity and was enriched with many French terms.

- Er ist mit dem Hasen auf der Flucht und mit den Hunden in der Meute.
- Er will immer auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

He runs with the hare and hunts with the hounds.

Mit Hilfe eines Lehnwortes und mit Wortbestandteilen des Esperantos kann man viele neue Wörter bilden, die es in der Quellsprache möglicherweise nicht gibt.

With the help of loanwords and Esperanto word elements you can create many new words which may not exist in the source language.

Geh, sei so gut und sag deiner Schwester, sie soll die Kleider für eure Mutter fertig nähen und mit der Bürste rein machen.

Be so good as to go and tell your sister, she has to finish sewing the clothes for your mother, and then clean them with the brush.

Jeder Dummkopf, der mit einem „Fröhliche Weihnachten!“ auf den Lippen herumzieht, sollte mit seinem eigenen Pudding gekocht und mit einem Stechpalmenpflock durchs Herz begraben werden!

Every idiot who goes about with 'Merry Christmas,' on his lips, should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart.

- Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.
- Das Billet gilt bis und mit Montag.
- Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
- Der Fahrschein gilt bis einschließlich Montag.

The ticket is good through Monday.

An dieser Sprachenschule ist es mein Ziel, eine neue Sprache zu lernen, sodass ich in ein anderes Land gehen und mit seinen Menschen in ihrer Sprache sprechen kann.

In this language school, my goal is to learn another language so that I can go to another country and speak with their people in their language.

Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

- Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
- “Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
- Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

Ruby Gillis meint, ein Mann, der einem Mädchen den Hof mache, müsse immer mit der Mutter in der Religion und mit dem Vater in der Politik einer Meinung sein.

Ruby Gillis says that when a man is courting he always has to agree with the girl's mother in religion and her father in politics.

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.

That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.

Zwischen zwei Bäumen hängt ein Seil, darauf ist ein Brett: es ist eine Schaukel. Zwei hübsche kleine Mädchen in schneeweißen Kleidchen und mit Schleifchen, die ihnen vom Hütchen flattern, sitzen darauf und schaukeln.

Between two trees a rope is hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two pretty little girls, in dresses white as snow, and with long green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it swinging.

„Wenn es nach mir ginge“, donnerte Scrooge, „so müsste jeder Narr, der herumläuft und dabei ‚Fröhliche Weihnachten!‘ trällert, fürwahr mit dem eigenen Pudding gekocht und mit einem Pflock vom Christusdorn durchs Herz begraben werden!“

If I could work my will," said Scrooge indignantly, "every idiot who goes about with 'Merry Christmas' upon his lips should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should!"

Ein ehemaliger kanadischer Ministerpräsident, dessen Vater ein französischsprechender Einwohner von Quebec war und dessen Mutter Englisch sprach, dachte in seiner Kindheit, dass jeder Junge mit seinem Vater Französisch und mit seiner Mutter Englisch spricht.

When he was a child, a former Prime Minister of Canada, whose father was a francophone from Quebec and whose mother was an anglophone, supposed that all boys spoke French with their fathers and English with their mothers.

- Mit einer Hand voller Rechnungen fragte ein ärmlich gekleideter alter Mann dessen Stimme zitterte, ob man hier seine Schulden begleichen könne.
- In erbärmlicher Kleidung und mit einer Handvoll Rechnungen bei sich fragte ein alter Mann mit zitternder Stimme, ob man hier seine Schulden bezahlen könne.

With pitiful clothing and a handfull of bills with him, an old man asked with quavering voice whether he could pay his bills here.

Da er nun aber immerfort Geld ausgab, ohne welches zu verdienen, kam schließlich der Tag, da er bis auf zwei Schilling keines mehr hatte und gezwungen war, aus den schönen Zimmern, die ihm als Wohnung gedient hatten, auf einen kleinen Dachboden zu ziehen und sich die Stiefel selbst zu putzen und mit einer Stopfnadel zu flicken.

But as he was always spending money, and never made any more, at last the day came when he had nothing left but two shillings, and he had to leave the beautiful rooms in which he had been living, and go into a little attic under the roof, and clean his own boots, and mend them with a darning-needle.