Translation of "Bewohner" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bewohner" in a sentence and their russian translations:

Die Bewohner sind Selbstversorger.

Жители на самообеспечении.

Wir, Bewohner des Hauses, gründeten eine Eigentümergemeinschaft.

Мы, жильцы дома, основали кондоминиум.

Bald ziehen hier die ersten Bewohner ein.

Вскоре здесь заселятся новые жильцы.

Die Bewohner des Gezeitentümpels wechseln mit jeder Flut.

Состав участников бассейна меняется с каждым приливом.

Gewöhnlich stehen die Bewohner warmer Länder früh auf.

Как правило, жители тёплых стран — «жаворонки».

Viele Bewohner dieser Straße haben ein niedriges Bildungsniveau.

Многие из живущих на этой улице имеют низкий уровень образования.

Die Bewohner des Gaza-Streifens trinken verschmutztes Wasser.

Жители Газы потребляют загрязнённую воду.

Die Bewohner dieses Dorfes leben im Einklang mit der Natur.

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.

Die häufigste Muttersprache der Bewohner Europas ist Russisch, gefolgt von Deutsch.

Самый распространённый родной язык среди жителей Европы — русский, за ним следует немецкий.

Ich kenne eine Stadt, deren Bewohner noch nie Zigaretten geraucht haben.

Я знаю город, жители которого никогда не курили.

Im neuen Haus gibt es viele leere Wohnungen und kaum Bewohner.

В новом доме много пустых квартир и мало жильцов.

Die Bewohner Thailands nennen ihre Hauptstadt „Krung Thep“, das heißt übersetzt „Stadt der Engel“.

Народ Таиланда называет столицу своей страны «Крунг Тхеп». В переводе это означает «город ангелов».

Fast alle Bewohner des Dorfes Zipja (Tatarstan, Kreis Baltachy) sprechen fließend vier Sprachen - Tatarisch, Mari, Udmurtisch und Russisch.

В селе Ципья (Татарстан, Балтасинский район) практически все жители свободно владеют четырьмя языками - татарским, марийским, удмуртским и русским.

Die FIFA erinnert mich an die „Farm der Tiere“ von George Orwell, weil alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.

ФИФА напоминает мне “Скотный двор” Джорджа Оруэлла. Тем, что там обитают одни свиньи.

Wolfram Einberger: „Die FIFA erinnert mich an „Farm der Tiere“ von George Orwell. Damit, dass alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.“

Вольфрам Айнбергер: «ФИФА напоминает мне «Скотный двор» Джорджа Оруэлла. Тем, что все обитатели этого двора – свиньи».

Die Bewohner der früheren Kolonien, jetzt schon unabhängigen Staaten, reagieren gewöhnlich eher bereit auf den Appell in der Sprache der ehemaligen Kolonialherren.

Жители бывших колоний, сегодня уже независимых государств, обычно охотнее откликаются на обращения, высказанные на языке экс-колонизаторов.

Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.

Оставайтесь с нами, и вы будете узнавать свежие новости раньше всех остальных жителей нашей планеты. Татоэба — всегда хороший выбор!