Examples of using "Besatzung" in a sentence and their russian translations:
- Экипаж покинул корабль.
- Экипаж покинул судно.
- Команда обнаружила безбилетника.
- Команда обнаружила безбилетного пассажира.
- Команда нашла безбилетника.
- Команда нашла безбилетного пассажира.
Весь экипаж находится на борту.
Связь была недавно потеряна с командой.
Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.
После серии испытательных полетов без экипажа следующей миссией для перевозки астронавтов станет «
Связь была недавно потеряна с командой.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Экипаж готовился возобновить обратный отсчет.
При правильном гарнизоне и снабжении замок, наподобие этого, был неприступным
Перед тем, как начать испытательный полет лунного модуля, экипажу предстояло
Здесь также были сообщения о том, что экипаж, состоящий из двух братьев, путешествовал вовремя.
Пока они находились за Луной, общаться с экипажем было невозможно.
Экипаж "Аполлона-10" состоял из командира Тома Стаффорда, пилота командного модуля Джона Янга и
Всего за пять лет в ходе 16 миссий с экипажем американские астронавты научились есть, спать,
Когда Аполлон-8 достиг Луны, команде пришлось запустить свой большой двигатель SPS, чтобы замедлиться
Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их
Танкер имеет только небольшую команду на борту.
Однажды Христофор Колумб рассказал одну и ту же шутку 256 раз за день... что спровоцировало смерть всего экипажа от смеха.
Я сейчас представлю вас остальному экипажу.
"Не спешите, пожалуйста, составлять мнение насчёт командира и экипажа этого судна". — "Мое мнение уже сложилось. Отъявленные негодяи". — "А из какой страны?" — "Из страны негодяев!"