Examples of using "Riss" in a sentence and their russian translations:
Одна жертва...
Том вырвал страницу.
Том вырвал страницу.
Я вскрыл конверт.
В стене была трещина.
Он разорвал конверт.
Том вытаращил глаза.
Лев убил газель.
проломленный череп, кровоизлияния в мозге, возможное повреждение аорты
Он разорвал фотографии на куски.
Она разорвала письмо в клочья.
Том разорвал письмо на клочки.
Мария порвала своё платье в клочья.
- Ты порвал свои штаны.
- Ты брюки порвал.
- Ты штаны порвал.
- Вы брюки порвали.
- Вы штаны порвали.
Том увидел трещину в стене.
Она прорвала дыру в своём платье.
Шторм сорвал несколько черепиц.
Крокодил оторвал ей руку.
Он вырвал из книги несколько страниц.
Вор выхватил из её рук сумку.
но затем я разорвала лист бумаги пополам.
Газ просачивался через трещину в трубе.
Связь была недавно потеряна с командой.
Буря сорвала все листья с деревьев.
В стене большая трещина.
Она открыла глаза.
Мост обрушился, когда один из тросов лопнул.
Грузовик сбил фонарный столб и светофор.
Меня поднял звук звонка.
Том отпустил шутку.
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
Она порвала его письмо на клочки.
Она взяла себя в руки и снова заговорила.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
- Я порвал джинсы, когда упал с велосипеда.
- Я порвал джинсы, упав с велосипеда.
- Я продырявил джинсы, когда свалился с велосипеда.
убедив его в подписании перемирия. В какой-то момент Ланн даже
Она рывком распахнула его рубашку.
Он вырвал из книги несколько страниц.
Связь была недавно потеряна с командой.
Река вышла из берегов и смыла машины.
Том старался изо всех сил, чтобы Мэри хорошо провела время.
В госпитале каждый день около шести часов медсестра, которая была сильна как медведь, отрывала меня от глубокого сна и спрашивала... хорошо ли я спал.