Examples of using "Bleib" in a sentence and their russian translations:
- Останьтесь!
- Оставайтесь!
- Останься!
- Оставайся!
Стойте!
Оставайся здесь!
Не вставать!
Лежать!
Будь сильной!
- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.
Стой спокойно!
- Оставайся там.
- Стой там.
- Оставайтесь там.
- Стойте там.
Не шуми!
- Не раздевайтесь.
- Не раздевайся.
- Не подходи.
- Не приближайся.
Расслабься.
"Будьте на связи."
Оставайся на месте.
- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.
- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.
- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.
- Держитесь от неё подальше!
- Держись от неё подальше!
- Держись от него подальше!
- Держитесь от него подальше!
- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!
- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.
- Держись подальше от Тома.
- Держитесь подальше от Тома.
Оставайся там!
- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.
Оставайся с Томом!
Держись от этого подальше!
Останься со мной!
Просто стой там!
Сиди дома.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.
Останься с нами здесь.
- Отпусти шею.
- Убери руки с моей шеи.
- Стой, где стоишь.
- Оставайся на месте.
Не сходи с ковра!
- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.
- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.
Не унывай.
Я остаюсь.
Так оставайтесь на ужин.
- Побудьте сейчас с Томом.
- Побудь сейчас с Томом.
- Останься сейчас с Томом.
- Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останься ещё ненадолго, пожалуйста.
- Оставайся здесь.
- Оставайся здесь!
- Останься здесь.
Держись от нас подальше!
- Отойди от меня!
- Уйди от меня!
- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.
- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.
- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.
- Иди побудь с Томом.
- Иди к Тому.
- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.
Далеко не уходи, пожалуйста.
- Стой, где стоишь.
- Оставайся на месте.
Держись!
- Почему бы тебе не остаться немного подольше?
- Почему бы тебе не остаться ещё ненадолго?
- Почему бы тебе ещё ненадолго не остаться?
- Просто оставайся дома.
- Просто оставайтесь дома.
- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.
остаться между нами, но, вероятно,
Держись от неё подальше.
Знай сверчок свой шесток!
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
Будь здесь, пока я не приду!
- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.
Всяк сверчок знай свой шесток.
Не двигайтесь, или я стреляю.
Сохраняйте спокойствие.
Не задерживайся.
Оставайся здесь, пока я не вернусь.
Держись подальше!
- Вам лучше держаться поблизости.
- Тебе лучше держаться поблизости.
Никуда не уходи, оставайся там.