Translation of "Immer" in Italian

0.070 sec.

Examples of using "Immer" in a sentence and their italian translations:

Vertraue immer deiner Intuition, immer.

Fidati sempre del tuo intuito, sempre.

- Immer mit der Ruhe!
- Immer sachte.

Calmiamoci!

Immer weiterkriechen.

Andiamo avanti.

Nicht immer.

Ma non sempre facile.

Immer noch?

Ancora?

Fast immer.

Quasi sempre.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

- Tom schwänzt immer.
- Tom ist immer abwesend.

Tom è sempre assente.

- Du bist immer unzufrieden.
- Ihr seid immer unzufrieden.
- Sie sind immer unzufrieden.

- Sei sempre insoddisfatto.
- Tu sei sempre insoddisfatto.
- Sei sempre insoddisfatta.
- Tu sei sempre insoddisfatta.
- È sempre insoddisfatta.
- Lei è sempre insoddisfatta.
- È sempre insoddisfatto.
- Lei è sempre insoddisfatto.
- Siete sempre insoddisfatti.
- Voi siete sempre insoddisfatti.
- Siete sempre insoddisfatte.
- Voi siete sempre insoddisfatte.

- Ich habe immer Hunger.
- Ich bin immer hungrig.

- Ho sempre fame.
- Io ho sempre fame.

- Das sagst du immer.
- Das sagen Sie immer.

- Lo dice sempre.
- Lei lo dice sempre.
- Lo dici sempre.
- Tu lo dici sempre.
- Lo dite sempre.
- Voi lo dite sempre.

- Wir sind immer hungrig.
- Wir haben immer Hunger.

- Abbiamo sempre fame.
- Noi abbiamo sempre fame.

- Sie ist immer kaltherzig.
- Sie ist immer hartherzig.

- Lei ha sempre il cuore di pietra.
- Ha sempre il cuore di pietra.

- Ich lese immer noch.
- Ich lese noch immer.

Sto ancora leggendo.

- Ich tu das immer.
- Ich mache das immer.

- Lo faccio sempre.
- Io lo faccio sempre.

- Sind Orangen immer orange?
- Sind Apfelsinen immer orange?

Le arance sono sempre arancioni?

- Es ist immer geöffnet.
- Es ist immer offen.

- È sempre aperto.
- È sempre aperta.

Weitergehen! Immer weitergehen!

Forza! Andiamo!

Immer schön langsam.

Zitto e buono.

Tom lächelt immer.

Tom sorride sempre.

Warum immer ich?

Perché sempre io?

Tom übertreibt immer.

Tom esagera sempre.

Tom verliert immer.

Tom perde sempre.

Tom liest immer.

Tom sta sempre leggendo.

Du singst immer.

- Canti sempre.
- Tu canti sempre.
- Canta sempre.
- Lei canta sempre.
- Cantate sempre.
- Voi cantate sempre.

Sie lächelt immer.

Sorride sempre.

Tom arbeitet immer.

Tom lavora tutto il tempo.

Tom lacht immer.

Tom sta sempre ridendo.

Tom gewinnt immer.

Tom vince sempre.

Sie lachen immer.

- Stanno sempre ridendo.
- Loro stanno sempre ridendo.

Sami trinkt immer.

Sami beve sempre.

Er verliert immer.

Perde sempre.

Sie lügt immer.

Mente sempre.

Ich scheitere immer.

Fallisco sempre.

- Sie ist immer schwarz gekleidet.
- Sie zieht sich immer schwarz an.
- Sie trägt immer Schwarz.
- Sie ist immer schwarz angezogen.

Lei veste sempre in nero.

- Abwesende haben immer unrecht.
- Die Abwesenden haben immer unrecht.

Gli assenti hanno sempre torto.

- Es ist immer das Gleiche.
- Es ist immer dasselbe.

- È lo stesso ogni volta.
- È la stessa ogni volta.

- Ich habe es immer gewusst.
- Ich hab's immer gewusst!

- L'ho sempre saputo.
- Io l'ho sempre saputo.

- Das ist immer so gewesen.
- Das war immer so.

È sempre stato così.

- Ich bin immer hungrig.
- Ich habe immer noch Hunger.

- Ho ancora fame.
- Io ho ancora fame.

- Ich habe immer noch Durst.
- Ich habe noch immer Durst.
- Ich bin immer noch durstig.

Io ho ancora sete.

- Es funktioniert immer noch nicht.
- Sie funktioniert noch immer nicht.
- Er funktioniert noch immer nicht.

Non sta ancora funzionando.

- Tom hat immer Geldprobleme.
- Tom ist immer in Geldnöten.
- Tom hat immer zu wenig Geld.

- Tom è sempre a corto di soldi.
- Tom è sempre a corto di denaro.

- Verstehen Sie immer noch nicht?
- Versteht er immer noch nicht?
- Versteht sie immer noch nicht?

Continua a non capire?

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

- Mi menti sempre.
- Tu mi menti sempre.
- Mi mente sempre.
- Lei mi mente sempre.
- Mi mentite sempre.
- Voi mi mentite sempre.

- Er ist noch immer verärgert.
- Er ist immer noch sauer.
- Er ist immer noch wütend.

- È ancora arrabbiato.
- Lui è ancora arrabbiato.

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

Mi fa ancora male la schiena.

- Sonntags ist er immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zu Hause.

- È sempre a casa la domenica.
- Lui è sempre a casa la domenica.

- Tom war schon immer schüchtern.
- Tom ist schon immer schüchtern gewesen.
- Tom war immer schon schüchtern.

Tom è sempre stato timido.

- Sie ist immer schwarz gekleidet.
- Sie zieht sich immer schwarz an.
- Sie ist immer schwarz angezogen.

- Lei è sempre vestita di nero.
- È sempre vestita di nero.

- Das fragen mich immer alle.
- Alle fragen mich immer danach.

Me lo chiedono sempre tutti.

- Wir sind schon immer Freunde.
- Wir waren immer schon Freunde.

Siamo sempre stati amici.

- Tom ist noch immer am Weinen.
- Tom weint immer noch.

- Tom sta ancora piangendo.
- Tom sta ancora urlando.

- Er vergisst immer, Geld mitzunehmen.
- Er vergisst immer sein Geld.

- Dimentica sempre i soldi.
- Lui dimentica sempre i soldi.

- Sie haben immer noch Tom.
- Ihnen bleibt immer noch Tom.

Hanno ancora Tom.

- Bist du immer noch alleine?
- Sind Sie immer noch alleine?

- Sei ancora da solo?
- Sei ancora da sola?
- È ancora da solo?
- È ancora da sola?
- Siete ancora da soli?
- Siete ancora da sole?

- Immer vereine ich die zwei.
- Immer vereinige ich die zwei.

- Unisco sempre quei due.
- Io unisco sempre quei due.
- Unisco sempre quelle due.
- Io unisco sempre quelle due.

- Das ist immer so gewesen.
- Das war schon immer so.

È sempre stato così.

- Tom macht mich immer ärgerlich.
- Tom regt mich immer auf.

Tom mi fa sempre arrabbiare.

- Du kommst immer zu spät.
- Du bist immer zu spät.

Sei sempre in ritardo.

- Ich bin immer noch allein.
- Ich bin noch immer allein.

- Sono ancora solo.
- Io sono ancora solo.
- Sono ancora sola.
- Io sono ancora sola.
- Sono ancora da sola.
- Io sono ancora da sola.
- Sono ancora da solo.
- Io sono ancora da solo.

- Sie lächelt mich immer an.
- Sie lächelt mir immer zu.

- Mi sorride sempre.
- Lei mi sorride sempre.

- Tom hat es immer eilig.
- Tom ist immer in Eile.

Tom è sempre di fretta.

- Es war nicht immer so.
- Das war nicht immer so.

Non era sempre così.

- Ich werde dich immer lieben.
- Ich werde dich immer lieben!

- Ti amerò sempre.
- Ti amerò per sempre.
- Io ti amerò per sempre.

Andere sagen immer wieder:

E poi c'è quello che dice sempre:

Einfach! Aber nicht immer!

Semplice! Ma non sempre facile!

Und immer mehr überkochte.

e continuasse a crescere.

Was auch immer geschieht,

Nel bene e nel male,

Sie wachsen immer nach.

Non smettono mai di crescere.

Er kam immer näher.

Lei continuava ad avanzare.

Er studiert immer fleißig.

- Studia sempre duramente.
- Lui studia sempre duramente.

Ich sage das immer.

- Lo dico sempre.
- Io lo dico sempre.

Abwesende haben immer unrecht.

Gli assenti hanno sempre torto.

Es wird immer wärmer.

Farà sempre più caldo.

Bill ist immer ehrlich.

Bill è sempre onesto.

Sie spricht immer Englisch.

- Parla sempre inglese.
- Lei parla sempre inglese.

Mike ist immer gelassen.

Mike rimane sempre calmo.

Fred erzählt immer Lügen.

Fred mente sempre.

Es wird immer kälter.

- Sta diventando sempre più freddo.
- Fa sempre più freddo.

Es wurde immer größer.

- È diventato sempre più grande.
- È diventata sempre più grande.
- Diventò sempre più grande.

Sie ist immer tüchtig.

- Lei lavora sempre duramente.
- Lavora sempre duramente.

Sie kauft immer Milch.

- Compra sempre del latte.
- Lei compra sempre del latte.

Er hält immer Wort.

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lui mantiene sempre la sua parola.

Er liest immer Comics.

- Legge sempre dei fumetti.
- Lui legge sempre dei fumetti.

Mama hat immer recht.

La mamma ha sempre ragione.

Sie glaubt mir immer.

- Lei mi crede sempre.
- Mi crede sempre.

Ich habe immer Durst.

- Ho sempre sete.
- Io ho sempre sete.

Er ist immer tüchtig.

- Lavora sempre duramente.
- Lui lavora sempre duramente.