Translation of "Willst" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Willst" in a sentence and their portuguese translations:

- Willst du ausgehen?
- Willst du hinausgehen?

Você quer sair?

- Ganz wie du willst.
- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.
- Wie du willst.

- Faça como quiser.
- Fique à vontade.
- Como quiser.
- Faça o que quiser.

- Willst du stehen bleiben?
- Willst du aufhören?

Você quer parar?

- Willst du meine benutzen?
- Willst du meins benutzen?
- Willst du meinen benutzen?

Você quer usar o meu?

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.

Faça o que quiser.

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.

Faça como quiser.

- Willst du mal beißen?
- Willst du einen Happen?

Quer uma mordida?

- Willst du’s mal probieren?
- Willst du’s mal versuchen?

- Quer prová-lo?
- Queres prová-lo?

Willst du das, oder willst du das nicht?

- Você quer isso ou não?
- Você quer esse ou não?

- Willst du nicht ausgehen?
- Willst du nicht rausgehen?

Você não quer sair?

- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.

Faça o que quiser.

Willst du diese?

- Vocês querem esses?
- Vocês querem essas?
- Você quer esses?

Willst du's wissen?

Você quer saber?

Willst du spielen?

Vocês querem jogar?

Willst du lesen?

Quer ler?

Was willst du?

O que você quer?

Willst du gehen?

Você quer ir?

Willst du irgendetwas?

Você quer alguma coisa?

Wenn du willst.

Se você quiser.

Willst du tanzen?

- Você quer dançar?
- Quer dançar?
- Queres dançar?

Willst du das?

Você quer isto?

Willst du irgendwohin?

- Você quer ir para algum lugar?
- Tu queres ir a algum lugar?
- Queres ir a algum lugar?
- Quereis ir a algum lugar?
- Desejam ir a algum lugar?
- O senhor está querendo ir a algum lugar?
- Deseja a senhora ir a algum lugar?
- Querem os senhores ir a algum lugar?
- As senhoras desejariam ir a algum lugar?

Willst du Milch?

Você quer leite?

Willst du eins?

- Você quer um?
- Tu queres um?

Willst du Tom?

- Vocês querem o Tom?
- Você quer o Tom?

Willst du Käse?

Você quer queijo?

Willst du mitkommen?

Você quer vir?

Willst du Salat?

Queres salada?

Willst du hineingehen?

Você não quer entrar?

Welche willst du?

Qual tu queres?

- Willst du gar nicht gehen?
- Willst du nicht gehen?

Você não quer ir?

- Willst du mich heiraten?
- Willst du meine Frau werden?

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?

- Mit wem willst du sprechen?
- Wen willst du sprechen?

Com quem queres falar?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was willst du sagen?
- Was meinst du?

O que você quer dizer?

- Willst du mir einen Kuss geben?
- Willst du mich küssen?

Você quer me beijar?

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

- Você quer dar uma olhada?
- Vocês querem dar uma olhada?

- Sag mir was du willst.
- Erzähle mir, was du willst.

Diga-me o que queres.

- Willst du mit Tom gehen?
- Willst du mit Tom fahren?

Você quer ir com o Tom?

- Welche CD willst du anhören?
- Welche CD willst du hören?

Qual CD você quer escutar?

- Komm, wann du willst.
- Komm einfach, wann immer du willst.

Venha quando quiser.

Du willst speerfischen gehen?

Certo, quer pescar com uma lança.

Du willst also hochklettern.

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Du willst also rennen?

Decidiu fugir?

Du willst immer unwissend

você sempre quer ignorante

Willst du einen Fruchtsaft?

- Queres um suco de frutas?
- Você quer um suco de fruta?

Mach, was du willst.

Faça o que quiser.

Worauf willst du hinaus?

O que você está insinuando?

Iss, was du willst!

Sirva-se de qualquer coisa que quiser comer.

Willst du mich heiraten?

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?
- Casa comigo?

Nimm, welche du willst.

Pegue o que você quiser.

Willst du mich umbringen?

Você quer me matar?

Geh, wann du willst.

Vá embora quando quiser.

Du willst mir helfen.

Você quer me ajudar.

Komm, wann du willst.

Venha quando quiser.

Sag was du willst.

- Digam o que vocês quiserem.
- Diga o que você quiser.
- Diga o que quiser.

Willst du das tun?

Você quer fazer isso?

Du willst das hier?

Você quer isto?

Willst du ein Pony?

Você quer um pônei?

Was willst du, Tom?

O que você quer, Tom?

Willst du wissen, warum?

Você quer saber o porquê?

Willst du das sehen?

Você quer ver isso?

Was willst du machen?

O que é que você quer fazer?

Willst du allein sein?

- Vocês dois querem ficar sozinhos?
- Vocês dois querem estar sozinhos?

Willst du es sehen?

Queres ver isso?

Willst du wirklich gewinnen?

Você realmente quer ganhar?

Tu, was du willst.

Faça como quiser.

Bleib, solange du willst.

- Fique o tempo que quiser.
- Fica o tempo que quiseres.

Willst du wissen, wie?

Quer saber como?

Denk, was du willst.

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

Willst du eine Limo?

Quer um refrigerante?

Willst du das machen?

Você quer fazer isso?

Willst du mich verjagen?

- Você está me deixando?
- Você está me abandonando?

Iss, was du willst.

Coma o que quiser.

Willst du reich sein?

Você quer ser rico?

Mache, was du willst.

Faça como quiser.

Was willst du denn?

- O que, então, você deseja?
- O que você quer então?

Willst du’s oder nicht?

Quer isso ou não?

Willst du etwas sagen?

- Gostaria de dizer alguma coisa?
- Você gostaria de dizer alguma coisa?

„Willst du arbeiten?" – „Nein".

"Você quer trabalhar?" "Não."

Du willst es, oder?

Você quer, não quer?

Willst du mal gucken?

Gostaria de dar uma olhada?

Warum willst du das?

Por que você quer isso?