Translation of "Stimmen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Stimmen" in a sentence and their portuguese translations:

Ich höre Stimmen.

Escuto vozes.

Ich hörte Stimmen.

- Eu ouvi vozes.
- Escutei vozes.

Das könnte stimmen.

Deve ser verdade.

Das mag stimmen.

Isto pode ser verdade.

Stimmen die Gerüchte?

Os rumores são verdadeiros?

Die Lichtverhältnisse müssen stimmen.

Os níveis de luz têm de ser ideais.

Das kann unmöglich stimmen.

Isso de modo nenhum é verdadeiro.

Alle stimmen dir zu.

- Todos concordam com você.
- Todo mundo concorda com você.

Das kann nicht stimmen.

Isso não pode ser verdade.

Stimmen Sie damit überein?

Você concorda com isso?

Es gab zweihundertfünfzehn Stimmen für und fünfzehn Stimmen gegen den Antrag.

Houve 215 votos a favor da proposta e 15 contra.

Die meisten Leute stimmen zu.

A maioria das pessoas concorda.

Ich hoffe, sie stimmen alle.

- Eu espero que estejam todos corretos.
- Eu espero que estejam todas corretas.

Gleichzeitig stimmen die Schatten nicht überein

Ao mesmo tempo, as sombras não se combinam

Es mag stimmen oder auch nicht.

Isso pode ou não ser verdade.

Ich höre Stimmen in meinem Kopf.

- Escuto vozes na minha cabeça.
- Eu ouço vozes na minha cabeça.

- Sie sind einverstanden.
- Sie stimmen zu.

- Eles concordam.
- Elas concordam.
- Concordam.

- Wir stimmen zu.
- Wir sind einverstanden.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

"Hey, wie bekomme ich viele Stimmen?"

"Ei, como recebo muitos votos positivos?".

Je mehr Stimmen ein Kommentar erhält,

Quanto mais votos um comentário receber,

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

Vote em nós!

Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.

A orquestra produz barulhos dissonantes quando está afinando os instrumentos.

Auch wenn es keine Up-Stimmen bekommt,

Mesmo que não receba nenhuma curtida,

Viele stimmen ihre Paarung auf den Vollmond ab.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Mit dieser Uhr scheint etwas nicht zu stimmen.

Parece haver algo errado com este relógio.

Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

As suas palavras não estão em concordância com os seus atos.

Wie viele Gefällt-mir-Stimmen hast du bekommen?

Quantas curtidas você conseguiu?

- Heute stimmen wir ab.
- Heute gehen wir wählen.

Nós vamos votar hoje.

Und du wirst natürlich Einfach mehr Stimmen bekommen

e naturalmente você vai receber mais votos positivos

Das könnte stimmen, aber ich glaube es eigentlich nicht.

Isso pode ser verdade, mas eu realmente acho que não.

- Das kann nicht wahr sein.
- Das kann nicht stimmen.

Isso não pode ser verdade.

Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl.

- O partido deles teve a maior quantidade de votos na eleição.
- O partido deles obteve a maioria dos votos na eleição.

Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.

Nós nos queixamos, reclamamos, gememos e começamos a gritar de dor.

Lasst eure Alten die Stimmen ihrer Enkel übers Telefon hören.

Deixe seus avós ouviram as vozes de seus netos pelo telefone.

Manche Menschen hören Stimmen, manche sehen Geister und manchen fehlt jede Vorstellungskraft.

Algumas pessoas ouvem vozes, outras veem fantasmas e muitas não têm a mínima imaginação.

Um viele Stimmen zu bekommen, Wir haben versucht, das System zu spielen,

para conseguir muitos votos positivos, nós tentamos manipular o sistema,

In der Ferne waren Stimmen, das Zuschlagen von Fensterläden und Hundegebell zu hören.

A distância podiam ser ouvidas vozes, o bater de janelas e os latidos dos cães.

- Das kann nicht wahr sein.
- Es kann nicht wahr sein.
- Das kann nicht stimmen.

Não pode ser verdade.

- Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
- Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

As suas palavras não estão em concordância com os seus atos.

- Du stimmst mir nicht zu?
- Sie stimmen mir nicht zu?
- Ihr stimmt mir nicht zu?

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?
- Não concordas comigo?
- Não concordais comigo?

Tom wandte sich in seiner Verzweiflung an Johannes. Er wollte Rat, wie er Maria versöhnlich stimmen könnte.

Tom recorreu em desespero a João, para pedir-lhe um conselho sobre como se reconciliar com Maria.

Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen.

O problema com o mundo não é que as pessoas saibam muito pouco, mas que sabem tantas coisas que não são verdadeiras.

- Tom konnte sich nicht entscheiden, wem er bei der Wahl seine Stimme geben sollte.
- Tom konnte sich nicht entscheiden, für wen er bei der Wahl stimmen sollte.

Tom estava em um dilema sobre em quem votar na eleição.

- Warum behaupten Sie ständig Dinge, von denen Sie wissen, dass sie nicht wahr sind?
- Warum sagst du ständig Dinge, von denen du weißt, dass sie nicht stimmen?

- Por que você continua dizendo coisas que sabe não serem verdadeiras?
- Por que tu insistes em dizer coisas que sabes não serem verdadeiras?
- Por que vós insistis em dizer coisas que sabeis não serem verdade?
- Por que continuais a dizer coisas que vós sabeis não serem verdadeiras?
- Por que vocês não param de dizer coisas que sabem que não são verdade?
- Por que não deixam de dizer essas coisas que vocês muito bem sabem não serem verdadeiras?
- Por que o senhor continua dizendo coisas que sabe que não são verdade?
- Por que a senhora insiste em dizer coisas que sabe muito bem não serem verdadeiras?
- Por que não param de dizer essas coisas que os senhores bem sabem que não são verdade?
- Por que continuam dizendo coisas que as senhoras sabem não serem verdadeiras?

- Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten.
- Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind.

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.