Translation of "Brauchst" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Brauchst" in a sentence and their hungarian translations:

- Du brauchst ein Hobby.
- Du brauchst ein Steckenpferd.

Egy hobbira van szükséged.

Du brauchst Geld.

Szükséged van pénzre.

Brauchst du Geld?

Szükséged van pénzre?

Du brauchst das.

- Erre szükséged van.
- Erre van szükséged.
- Neked ez kell.

Brauchst du Hilfe?

Szükséged van segítségre?

Du brauchst Hilfe.

- Segítségre van szükséged.
- Segítségre szorulsz.

Brauchst du Schlüssel?

- Kulcs kell?
- Kell neked kulcs?

Brauchst du etwas?

Szükséged van valamire?

Brauchst du es?

Szükséged van erre?

Du brauchst es.

Szükséged van rá.

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wozu brauchst du das Geld?

Miért van szükséged erre a pénzre?

Wozu brauchst du das?

Miért kell ez neked?

Brauchst du unsere Hilfe?

Szükséged van a segítségünkre?

Du brauchst einen Anwalt.

Szükséged van egy ügyvédre.

Wofür brauchst du mich?

Mire kellek neked?

Wofür brauchst du Tom?

Mit akarsz Tommal?

Warum brauchst du Kleingeld?

Minek neked az aprópénz?

Wozu brauchst du es?

- Minek ez neked?
- Miért kell ez neked?
- Minek kell ez neked?

Brauchst du mehr Geld?

Több pénzre van szükséged?

Brauchst du meine Hilfe?

Szükséged van a segítségemre?

Brauchst du die Schlüssel?

Kellenek a kulcsok?

Du brauchst eine Luftveränderung.

Levegőváltozásra van szükséged.

Wann brauchst du das?

Mikor van erre szükséged.

Brauchst du eine Reibe?

Szükséged van egy reszelőre?

Brauchst du das wirklich?

Valóban szükséged van erre?

Das brauchst du nicht.

Nem lesz rá szükséged.

Brauchst du dies wirklich?

- Tényleg szükséged van erre?
- Tényleg kell ez neked?

Brauchst du dieses Buch?

- Kell neked ez a könyv?
- Szükséged van neked erre a könyvre?
- Kell még neked ez a könyv?

Was brauchst du noch?

- Mire van még szükséged?
- Mit akarsz még?
- Mi kell még neked?

Brauchst du mehr Zeit?

Több időre van szükséged?

Brauchst du mich noch?

Kellek még?

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wofür brauchst du das Geld denn?

- Mire kell neked a pénz?
- Miért van szükséged a pénzre?
- Mihez kell a pénz?

- Kauf, was auch immer du brauchst.
- Kauf, was immer du brauchst.

Vedd meg, ami csak kell.

- Du brauchst heute nicht arbeiten.
- Du brauchst heute nicht zu arbeiten.

Ma nem kell dolgoznod.

- Du brauchst dich nicht beeilen.
- Du brauchst dich nicht zu beeilen.

Nem kell sietned.

Wofür brauchst du dieses Geld?

Miért van szükséged erre a pénzre?

Was brauchst du sonst noch?

- Mi kell még neked?
- Mi másra van még szükséged?

Wenn du was brauchst, schrei.

Kiabálj, ha kell valami.

Brauchst du das Buch hier?

- Kell neked ez a könyv?
- Szükséged van neked erre a könyvre?
- Kell még neked ez a könyv?

Du brauchst jetzt kein Geld.

Most nincs szükséged pénzre.

Ich habe, was du brauchst.

- Nekem van olyanom, ami neked kell.
- Nekem megvan az, amire neked szükséged van.

Ab wann brauchst du es?

Mikortól fogva lesz erre szükséged?

Brauchst du meine Hilfe noch?

Szükséged van még a segítségemre?

Du brauchst dich nicht beeilen.

Nem kell sietned.

Wozu brauchst du das Geld?

Miért van szükséged erre a pénzre?

Du brauchst nur zu fragen.

Csak meg kell kérdezned.

Du brauchst nicht mehr hierherzukommen.

Már nem kell idejönnöd.

Was du brauchst, ist Durchhaltevermögen.

Kitartásra van szükséged.

Brauchst du sonst noch was?

Valami amúgy kell még neked?

Wie viele Teller brauchst du?

Hány tányér kell?

Wie viel brauchst du davon?

- Mennyi kell neked ebből?
- Mennyi kell neked ezek közül?

- Was brauchst du sonst noch?
- Was brauchst du noch?
- Was brauchen Sie noch?

Mire van még szüksége.

- Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!

- Szólj, ha bármire szükséged van!
- Mondjad, hogyha szükséged van valamire!
- Szólj, ha szükséged van valamire!

- Du brauchst vor mir nichts zu verbergen.
- Du brauchst nichts vor mir zu verbergen.

Semmit sem kell rejtegetned előlem.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.

- Nincs miért bocsánatot kérned.
- Nem kell elnézést kérned.
- Nem kell bocsánatot kérned.

- Brauchst du Geld?
- Brauchen Sie Geld?

- Pénz kell?
- Pénzre van szüksége?
- Pénzre van szükséged?

Wofür brauchst du das Geld denn?

Nos, mihez kell a pénz?

Wozu brauchst du denn vier Autos?

Mihez kell neked négy autó?

Du brauchst morgen nicht zu kommen.

Holnap nem kell jönnöd.

Du brauchst bloß danach zu fragen.

Csak kérned kell.

Du brauchst das nicht zu essen.

Nem kell azt megenned.

Wozu brauchst du so viele Klamotten?

- Minek kell neked ilyen sok ruha?
- Minek kell neked az a sok ruha?

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.

Úgy gondolom, neked több nyugalomra van szükséged.

Wieso brauchst du so viele Schuhe?

Miért kell neked ilyen sok cipő?

Brauchst du Brot, Wurst und Käse?

Szükséged van kenyérre, kolbászra és sajtra?

Ruf mich, wenn du etwas brauchst.

- Hívj, ha kell valami.
- Hívj fel, ha szükséged van valamire!

Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid.

Szólj, ha kell segítség!

Tom sagt, du brauchst meine Hilfe.

Tom azt mondja, hogy szükséged van a segítségemre.

Du brauchst dich nicht zu beeilen.

- Nem kell sietned.
- Nem muszáj sietned.
- Fölösleges sietned.
- Nem kell kapkodnod.
- Nem kell, hogy siess.

Du brauchst keine Angst zu haben.

Nem kell félni.

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Hány óra alvásra van szükséged?

Wozu brauchst du einen neuen Regenschirm?

Miért kell neked egy új esernyő?

- Brauchst du Hilfe?
- Braucht ihr Hilfe?

Szükséged van segítségre?

Das ist alles, was du brauchst.

- Ez minden, amire szükséged lesz.
- Ez mind az, ami neked kell.

Warum brauchst du einen neuen Fernseher?

Miért kell neked egy új tévé?

Mehr brauchst du nicht zu sagen.

Többet nem is kell mondanod.

Ich weiß genau, was du brauchst.

- Pontosan tudom, mi kell neked.
- Nagyon is jól tudom, mire van szükséged.

Wozu brauchst du denn ein Messer?

Miért kell neked kés?

- Du brauchst einen Spielhebel.
- Du brauchst einen Joystick.
- Sie brauchen einen Joystick.
- Ihr braucht einen Joystick.

- Kell neked egy joystick.
- Kelleni fog neked egy joystick.

Du brauchst nur zu wissen, dass es funktioniert. Wie es funktioniert, brauchst du nicht zu wissen.

Elég, ha annyit tudsz, hogy működik. Nem kell tudnod, hogyan.