Translation of "Brauchst" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Brauchst" in a sentence and their portuguese translations:

- Brauchst du ein Auto?
- Brauchst du einen Wagen?

- Você precisa de um carro?
- Você precisa de carro?

- Du brauchst ein Hobby.
- Du brauchst ein Steckenpferd.

Você precisa de um passatempo.

- Wofür brauchst du das?
- Wozu brauchst du das?

Para o que você quer isso?

Brauchst du Geld?

Você precisa de dinheiro?

Brauchst du etwas?

- Alguém precisa de alguma coisa?
- Alguém está precisando de algo?

Du brauchst das.

Você precisa disso.

Brauchst du Hilfe?

Vocês estão precisando de ajuda?

Du brauchst Hilfe.

Você precisa de ajuda.

Brauchst du das?

Você está usando isso?

Brauchst du Schlüssel?

Você precisa de chaves?

- Brauchst du dieses Buch?
- Brauchst du das Buch hier?

Você precisa deste livro?

Warum brauchst du Kleingeld?

Por que você precisa de troco?

Wozu brauchst du das?

Por que você precisa disso?

Wozu brauchst du es?

Para que você precisa disso?

Brauchst du viel Geld?

Você precisa de muito dinheiro?

Du brauchst nur hinzugehen.

A única coisa que você precisa fazer é ir lá.

Brauchst du unsere Hilfe?

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?

Brauchst du ein Auto?

- Você precisa de um carro?
- Você precisa de carro?

Wie viel brauchst du?

- De quantos você necessita?
- De quantas você necessita?
- De quantos você precisa?

Du brauchst nicht aufzustehen.

Você não precisa se levantar.

Du brauchst nicht hereinzukommen.

Você não precisa entrar.

Wofür brauchst du mich?

- Você me quer para o quê?
- Para o que você me quer?

Wofür brauchst du Tom?

- Você quer o Tom para o quê?
- Para o que você quer o Tom?

Du brauchst einen Freund.

Você está precisando é de um amigo.

Du brauchst keine Liste.

Você não precisa de uma lista.

Brauchst du mehr Geld?

Você precisa de mais dinheiro?

Brauchst du eine Reibe?

Você precisa de um ralador?

Du brauchst meine Hilfe.

- Você precisa da minha ajuda.
- Você precisa de minha ajuda.

Du brauchst einen Plan.

Você precisa de um plano.

Du brauchst einen Anwalt.

Você precisa de um advogado.

Brauchst du eine Bleibe?

Você precisa de um lugar onde ficar?

Du brauchst viel Wasser.

Tu precisas de muita água.

Brauchst du dieses Buch?

Você precisa deste livro?

Wann brauchst du das?

É para quando?

Was brauchst du noch?

- De que mais você precisa?
- De que mais estás precisando?

Brauchst du meine Hilfe?

Precisas da minha ajuda?

Brauchst du noch lange?

Você precisa de muito tempo?

Du brauchst zu lange.

- Você está demorando demais.
- Você está demorando muito.

Brauchst du kein Geld?

- Você não precisa de dinheiro?
- Vocês não precisam de dinheiro?

Brauchst du den Fernseher?

Você precisa daquela TV?

- Du brauchst heute nicht arbeiten.
- Du brauchst heute nicht zu arbeiten.

Você não precisa trabalhar hoje.

Du brauchst einen Blog, den du brauchst Content-Marketing zu machen.

Você precisa de um blog. Precisa fazer marketing de conteúdo.

Wozu brauchst du das Geld?

Pra que você precisa do dinheiro?

Brauchst du wirklich ein Auto?

- Você precisa mesmo de um carro?
- Você realmente precisa de um carro?

Du brauchst wirklich eine Frau.

Você realmente precisa de uma mulher.

Was brauchst du sonst noch?

Do que mais eles precisam?

Brauchst du sonst noch etwas?

- Você precisa de mais alguma coisa?
- Precisa de mais alguma coisa?

Du brauchst nicht lange bleiben.

Você não deveria ter esperado muito tempo.

Du brauchst dich nicht beeilen.

Você não precisa se apressar.

Wofür brauchst du dieses Geld?

Para que você precisa deste dinheiro?

Du brauchst nicht zu studieren.

Você não precisa estudar.

Du brauchst nicht zu warten.

- Você não precisa esperar.
- Tu não precisas esperar.

Brauchst du das neue Auto?

Você precisa daquele carro novo?

Brauchst du dieses schicke Haus?

Você precisa daquela casa luxuosa?

Erhöhe mehr als du brauchst.

arrecadar mais do que precisa.

Extras, die du nicht brauchst.

coisas extras que você não precisa.

- Du brauchst nicht aufzustehen.
- Ihr braucht nicht aufzustehen.
- Du brauchst nicht extra aufzustehen.

- Vocês não precisam se levantar.
- Você não precisa se levantar.

- Was brauchst du sonst noch?
- Was brauchst du noch?
- Was brauchen Sie noch?

Do que mais você precisa?

- Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!

- Se você precisar de alguma coisa, me diga!
- Se precisares de alguma coisa, fala comigo!

- Du brauchst vor mir nichts zu verbergen.
- Du brauchst nichts vor mir zu verbergen.

Você não tem de esconder nada de mim.

Das brauchst du nicht zu tun.

- Você não tem que fazer isso.
- Você não precisa fazer isso.

- Brauchst du Geld?
- Brauchen Sie Geld?

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

Alles, was du brauchst, ist Zeit.

Tudo o que ele precisa é de tempo.

- Brauchst du das?
- Willst du das?

Você quer?

Brauchst du Brot, Wurst und Käse?

Você precisa de pão, salsicha e queijo?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Você precisa de quantas horas de sono?

Ich glaube, du brauchst etwas Schlaf.

Acho que você precisa descansar um pouco.

Wenn du Hilfe brauchst, sag’s einfach!

Se precisar de ajuda, é só pedir.

Wozu brauchst du so viele Klamotten?

Por que você precisa de tantas roupas?

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.

Eu creio que você precisa de mais tranquilidade.

Wieso brauchst du so viele Schuhe?

Por que você precisa de tantos sapatos?

Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.

Você precisa consultar um psiquiatra.

Du brauchst das nicht zu tun.

Você não precisa fazer isto.

Du brauchst nicht so früh aufzustehen.

Você não tem de acordar tão cedo.

Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.

Se precisar de ajuda, peça-me.

Ruf mich, wenn du Hilfe brauchst!

Chame-me se precisar de ajuda.

Und die Verkäufe, die du brauchst.

e as vendas que você precisa.

Ein bisschen mehr als du brauchst.

um pouco mais do que você precisa.

Für die du viel Verkehr brauchst,

que você precisa de muito tráfego

- Brauchst du sonst noch etwas?
- Benötigen Sie noch etwas anderes?
- Brauchst du sonst noch was?

Você precisa de mais alguma coisa?

- Du brauchst einen Spielhebel.
- Du brauchst einen Joystick.
- Sie brauchen einen Joystick.
- Ihr braucht einen Joystick.

Você precisa de um joystick.