Translation of "Brauchst" in Russian

0.080 sec.

Examples of using "Brauchst" in a sentence and their russian translations:

- Brauchst du die Schlüssel?
- Brauchst du Schlüssel?

Тебе ключи нужны?

- Brauchst du ein Auto?
- Brauchst du einen Wagen?

- Тебе нужна машина?
- Тебе нужен автомобиль?

- Brauchst du dieses Buch?
- Brauchst du das Buch?

Тебе нужна эта книга?

- Du brauchst ein Hobby.
- Du brauchst ein Steckenpferd.

- Тебе нужно хобби.
- Вам нужно хобби.

- Wofür brauchst du das?
- Wozu brauchst du das?

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем тебе это?
- Зачем вам это?
- Зачем вам это нужно?

Du brauchst Hilfe.

Тебе нужна помощь.

Du brauchst Geld.

Тебе нужны деньги.

Brauchst du Geld?

Тебе нужны деньги?

Was brauchst du?

Что тебе нужно?

Du brauchst das.

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

Brauchst du Hilfe?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

Brauchst du etwas?

Тебе что-нибудь нужно?

Brauchst du das?

Тебе это нужно?

Brauchst du Schlüssel?

Тебе ключи нужны?

Brauchst du Gesellschaft?

Тебе нужна компания?

Du brauchst ihn.

- Он тебе нужен.
- Он вам нужен.

Du brauchst Zeit.

Тебе нужно время.

Du brauchst Wasser.

Тебе нужна вода.

- Brauchst du dieses Buch?
- Brauchst du das Buch hier?

- Тебе нужна эта книга?
- Вам нужна эта книга?

- Was brauchst du sonst noch?
- Was brauchst du noch?

Что тебе ещё нужно?

Brauchst du unsere Hilfe?

Тебе нужна наша помощь?

Warum brauchst du Kleingeld?

Зачем тебе мелочь?

Wozu brauchst du das?

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем он тебе?
- Зачем он вам?
- Зачем она тебе?
- Зачем она вам?
- Зачем оно тебе?
- Зачем оно вам?

Warum brauchst du Tatoeba?

- Зачем тебе нужна Татоэба?
- Зачем тебе Татоэба?

Wozu brauchst du es?

- Зачем тебе это нужно?
- Для чего тебе это нужно?

Brauchst du viel Geld?

- Тебе много денег надо?
- Тебе нужно много денег?

Brauchst du die Schlüssel?

Тебе нужны ключи?

Du brauchst nur hinzugehen.

Единственное, что тебе нужно сделать, — это пойти туда.

Brauchst du das Buch?

Тебе нужна книга?

Wie viel brauchst du?

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Wann brauchst du das?

Когда тебе это нужно?

Brauchst du den Schlüssel?

Тебе нужен ключ?

Du brauchst einen Anwalt.

Тебе нужен адвокат.

Das brauchst du nicht.

Тебе это не нужно.

Du brauchst neue Schuhe.

Тебе нужны новые ботинки.

Du brauchst nicht aufzustehen.

Можешь не вставать.

Du brauchst nicht hereinzukommen.

- Вам не нужно входить.
- Тебе не нужно входить.

Brauchst du mich, Tom?

- Я тебе нужен, Том?
- Я нужна тебе, Том?

Wofür brauchst du Tom?

- Зачем тебе Том?
- Зачем вам Том?
- Зачем тебе нужен Том?
- Зачем вам нужен Том?

Du brauchst kein Geld.

Тебе не нужны деньги.

Du brauchst nur Hilfe.

Тебе просто нужна помощь.

Du brauchst einen Freund.

- Что тебе нужно, так это друг.
- Что вам нужно, так это друг.

Brauchst du mehr Geld?

Тебе нужны ещё деньги?

Brauchst du einen Krankenwagen?

Тебе нужна скорая?

Du brauchst keine Liste.

Тебе не нужен список.

Du brauchst eine Luftveränderung.

Тебе нужно сменить обстановку.

Brauchst du eine Reibe?

- Тебе нужна тёрка?
- Вам нужна тёрка?

Brauchst du das wirklich?

Тебе это действительно нужно?

Du brauchst viel Wasser.

Тебе нужно много воды.

Brauchst du keine Hilfe?

- Разве тебе не нужна помощь?
- Вам не нужна помощь?
- Тебе не нужна помощь?

Du brauchst es nicht.

- Он тебе не нужен.
- Она тебе не нужна.
- Он вам не нужен.
- Она вам не нужна.

Du brauchst meine Hilfe.

- Тебе нужна моя помощь.
- Вам нужна моя помощь.

Du brauchst einen Plan.

- Тебе нужен план.
- Вам нужен план.

Brauchst du dies wirklich?

- Вам это действительно нужно?
- Тебе это правда нужно?
- Тебе это действительно нужно?
- Вам это правда нужно?

Du brauchst eine Atempause.

- Тебе нужно передохнуть.
- Тебе нужно прерваться.
- Вам нужно прерваться.
- Тебе нужно взять перерыв.
- Вам нужно взять перерыв.
- Вам нужно передохнуть.

Du brauchst einen Spielhebel.

Тебе нужен джойстик.

Brauchst du eine Bleibe?

Тебе нужно место, где ты мог бы остановиться?

Brauchst du dieses Buch?

- Тебе нужна эта книга?
- Вам нужна эта книга?