Translation of "Brauchst" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Brauchst" in a sentence and their finnish translations:

Du brauchst das.

- Tarvitset tätä.
- Tarvitsette tätä.
- Sinä tarvitset tätä.
- Te tarvitsette tätä.

Brauchst du Hilfe?

Tarviitko apua?

Du brauchst Hilfe.

Sinä tarvitset apua.

Brauchst du etwas?

- Tarvitsetko jotakin?
- Tarvitsetko jotain?
- Tarvitsetko sinä jotakin?
- Tarvitsetko sinä jotain?

Wozu brauchst du das?

- Mihin tarvitset sitä?
- Miksi tarvitset sitä?

Wie viel brauchst du?

Kuinka monta sinä tarvitset?

Du brauchst nicht hereinzukommen.

Sinun ei tarvitse tulla sisään.

Du brauchst mich hier.

Tarvitset minua täällä.

Du brauchst kein Geld.

- Et tarvitse rahaa.
- Sinä et tarvitse rahaa.

Du brauchst eine Atempause.

Sinun täytyy hengähtää.

Brauchst du dieses Buch?

- Tarvitsetko tätä kirjaa?
- Tarvitsetteko tätä kirjaa?

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wofür brauchst du das Geld denn?

Mitä varten tarvitset rahaa?

Brauchst du wirklich ein Auto?

Tarvitsetko oikeasti auton?

Du brauchst meine Erlaubnis nicht.

Sinä et tarvitse lupaani.

Brauchst du das Buch hier?

Tarvitsetko tätä kirjaa?

Brauchst du meine Hilfe noch?

- Tarvitsetko vielä minun apuani?
- Tarviik sä viel mun apuu?

- Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
- Du brauchst deine Gefühle nicht zu verbergen.

Sinun ei tarvitse peitellä tunteitasi.

Ruf mich, wenn du Hilfe brauchst!

Soita minulle jos tarvitset apua.

Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.

Sinun ei tarvitse peitellä tunteitasi.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.

Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.

Du brauchst deine Schuhe nicht auszuziehen.

Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.

- Brauchst du Geld?
- Brauchen Sie Geld?

- Tarvitsetko rahaa?
- Tarvitsetteko rahaa?

Du brauchst bloß danach zu fragen.

Sinun tarvitsee vain pyytää sitä.

Du brauchst dich nur zu konzentrieren.

Sinun tarvitsee vain keskittyä.

Tom sagt, du brauchst meine Hilfe.

Tom sanoo, että tarvitset apuani.

Du brauchst dich nicht sofort zu entscheiden.

Sinun ei tarvitse päättää juuri nyt.

Du brauchst Tom gar nicht erst anzurufen.

Älä suotta Tomille soita.

Ruf mich an, wenn du Hilfe brauchst.

Soita minulle, jos tarvitset apua.

- Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du auch nicht.
- Du brauchst nicht zu gehen, wenn du nicht willst.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

Du brauchst noch immer etwas Schlaf, nicht wahr?

Sinun täytyy vielä nukkua lisää, eikö vaan?

Du brauchst ihm nur ein bisschen zu helfen.

Sinun täytyy vain auttaa häntä vähän.

Tom sagt, er könne beschaffen, was du brauchst.

Tom sanoo, että hän voi hankkia sinulle sen mitä tarvitset.

Brauchst du immer noch einen Babysitter für Montagnacht?

- Tarvitsetko vielä lastenvahtia maanantai-illalle?
- Tarvitsetteko vielä lastenvahtia maanantai-illalle?

- Du brauchst nicht zu kommen, wenn du nicht willst.
- Wenn du nicht willst, dann brauchst du nicht zu kommen.

Sinun ei tarvitse tulla jos et halua.

Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen.

Jos tarvitset kynää, niin lainaan sulle.

- Was brauchen Sie?
- Was brauchst du?
- Was braucht ihr?

- Mitä sinä tarvitset?
- Mitä tarvitset?
- Mitä te tarvitsette?
- Mitä tarvitsette?

Du brauchst nicht zu gehen, wenn du nicht willst.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

- Brauchst du Hilfe?
- Braucht ihr Hilfe?
- Brauchen Sie Hilfe?

- Tarvitsetko apua?
- Tarviitko apua?

Wie klein muss die Schraube sein, die du brauchst?

Kuinka pienen ruuvin tarvitset?

Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.

Sinun ei ole pakko vastata, jos et halua.

- Brauchst du mich?
- Brauchen Sie mich?
- Braucht ihr mich?

Tarvitsetko minua?

- Nichts zu danken.
- Du brauchst mir nicht zu danken.

Sinun ei tarvitse kiittää minua.

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

Kaikki mitä sinun pitää tehdä, on seurata hänen neuvojaan.

Wenn du in Amerika studieren willst, brauchst du ein Studentenvisum.

Jos haluat opiskella Yhdysvalloissa, sinun täytyy hankkia opiskelijaviisumi.

Du brauchst nur dort zu stehen, ohne etwas zu tun.

Sinun täytyy vain seisoa siinä tekemättä mitään.

Du brauchst bei der heutigen Besprechung nicht dabei zu sein.

Sinua ei tarvita päivän kokouksessa.

- Du brauchst mich nicht anzurufen.
- Du musst mich nicht anrufen.

Sinun ei tarvitse soittaa minulle.

- Sie brauchen meine Zustimmung nicht.
- Du brauchst meine Zustimmung nicht.

Et tarvitse hyväksyntääni.

Hat dir keiner gesagt, dass du heute nicht kommen brauchst?

Eikö kukaan kertonut sinulle, ettei sinun tarvitse tulla tänne tänään?

- Du musst dich nicht schämen.
- Du brauchst dich nicht zu schämen.

- Sinun ei tarvitse hävetä.
- Sinulla ei ole syytä hävetä.

Kaufe nicht das, was gut ist; kaufe das, was du brauchst!

Älä osta sitä, mikä on hyvää, vaan osta se, mitä tarvitset!

Wenn du es wirklich wissen willst, brauchst du nur zu fragen.

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Du musst nur danach fragen.
- Du brauchst bloß danach zu fragen.

Sinun tarvitsee vain pyytää sitä.

- Brauchst du einen Krankenwagen?
- Braucht ihr einen Krankenwagen?
- Brauchen Sie einen Krankenwagen?

Tarvitko ambulanssin?

- Du brauchst nur Hilfe.
- Sie brauchen nur Hilfe.
- Ihr braucht nur Hilfe.

Tarvitset vain apua.

- Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.
- Du brauchst deine Schuhe nicht auszuziehen.

- Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.
- Sinun ei tarvitse ottaa kenkiä pois jalasta.

Nimm etwas Geld mit, nur für den Fall, dass du es brauchst!

Ota vähän rahaa kaiken varalta.

- Wofür brauchst du das?
- Wofür braucht ihr das?
- Wofür brauchen Sie das?

Mitä varten tarvitset sitä?

- Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
- Du musst deine Gefühle nicht verbergen.

Sinun ei tarvitse peitellä tunteitasi.

Maria, du brauchst wirklich nicht noch mehr abzunehmen. Du bist schon schlank genug.

Mari, eiköhän sinun olisi parempi lopettaa laihduttaminen tähän? Olet jo tarpeeksi hoikka.

- Du brauchst dich damit nicht allzu sehr zu beeilen.
- Es ist nicht dringend.

Sinun ei tarvitse pitää kovin suurta kiirettä.

- Darum musst du dir keine Sorgen machen.
- Darüber brauchst du dir keine Sorgen machen.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

Verschwende mal nicht dein Geld durch den Kauf von Dingen, die du nicht brauchst.

Älä tuhlaa rahojasi ostamalla tavaroita, joita et tarvitse.

- Du brauchst dein Mittagessen nicht zu bezahlen.
- Sie brauchen Ihr Mittagessen nicht zu bezahlen.

Sinun ei tarvitse maksaa lounaastasi.

„Kann ich mit einem deutschen Personalausweis nach Istanbul fliegen?“ – „Nein, du brauchst ein Flugzeug.“

- »Voinko lentää Istanbuliin saksalaisella henkilökortilla?» »Et, sinun on käytettävä lentokonetta.»
- ”Voinko lentää Istanbuliin saksalaisella henkilökortilla?” ”Et, sinun täytyy käyttää lentokonetta.”
- ”Voinko lentää Istanbuliin saksalaisella henkilökortilla?” ”Et, sinun pitää käyttää lentokonetta.”
- ”Voinko lentää Istanbuliin saksalaisella henkilökortilla?” ”Et, sinun on käytettävä lentokonetta.”

- Du brauchst etwas mehr Übung.
- Ihr braucht etwas mehr Übung.
- Sie brauchen etwas mehr Übung.

Sinä tarvitset vähän lisää harjoitusta.

- Du brauchst nicht zu sprechen.
- Sie brauchen nicht zu sprechen.
- Ihr braucht nicht zu sprechen.

Sinun ei tarvitse puhua.

- Du brauchst dich nicht beeilen.
- Ihr braucht euch nicht beeilen.
- Sie brauchen sich nicht beeilen.
- Du brauchst dich nicht zu beeilen.
- Ihr braucht euch nicht zu beeilen.
- Sie brauchen sich nicht zu beeilen.

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- Wie lange braucht man, um Deutsch zu lernen?
- Wie lange brauchst du, um Deutsch zu lernen?

Kauanko aikaa tarvitset oppiaksesi saksaa?

- Du brauchst uns nicht zu danken.
- Ihr braucht uns nicht zu danken.
- Sie brauchen uns nicht zu danken.

Sinun ei tarvitse kiittää meitä.

- Du musst nicht kommen.
- Du brauchst nicht zu kommen.
- Du musst ja nicht hingehen.
- Ihr braucht nicht zu kommen.

- Sinun ei tarvitse tulla.
- Teidän ei tarvitse tulla.

- Du musst nichts sagen, was du nicht sagen willst.
- Du brauchst nichts zu sagen, was du nicht sagen willst.

Sinun ei tarvitse sanoa mitää, mitä et halua sanoa.

- Wenn Sie etwas Geld brauchen, werde ich Ihnen etwas leihen.
- Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen.

Jos tarvitset rahaa, lainaan sitä sinulle.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, Tom! Ich bin ja schließlich selbst schuld daran, dass ich mich in dich verliebt habe.

Ei sinun tarvitse pyydellä anteeksi, Tom. Minähän se olin, joka sinuun ihastui.

- Du brauchst nicht so förmlich zu sein.
- Sie brauchen nicht so förmlich zu sein.
- Ihr braucht nicht so förmlich zu sein.

- Sinun ei tarvitse olla niin muodollinen.
- Sun ei tarvi olla niin muodollinen.

- Du brauchst mich mehr als ich dich.
- Ihr braucht mich mehr als ich euch.
- Sie brauchen mich mehr als ich Sie.

- Tarvitset minua enemmän kuin minä sinua.
- Tarvitsette minua enemmän kuin minä teitä.

- Du brauchst es nicht sofort zu tun.
- Sie brauchen es nicht sofort zu tun.
- Ihr braucht es nicht sofort zu tun.

Sinun ei tarvitse tehdä sitä heti.

- Du musst nicht hier sein.
- Du brauchst nicht hier zu sein.
- Sie brauchen nicht hier zu sein.
- Ihr braucht nicht hier zu sein.

Sinun ei täydy olla täällä.

- Das musst du nicht sagen.
- Das brauchst du nicht zu sagen.
- Das brauchen Sie nicht zu sagen.
- Das braucht ihr nicht zu sagen.

Sinun ei tarvitse sanoa niin.

- Sie müssen morgen nicht kommen.
- Du brauchst morgen nicht zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
- Ihr braucht morgen nicht zu kommen.

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

- Du brauchst sie nur anzusehen, um zu sehen, dass sie dich mag.
- Es reicht, wenn Sie sie ansehen, um zu wissen, dass sie Sie mag.

Vain katsomalla häntä näkee että hän pitää sinusta.

- Den Sicherheitsdienst brauchst du gar nicht erst zu rufen.
- Den Sicherheitsdienst braucht ihr gar nicht erst zu rufen.
- Den Sicherheitsdienst brauchen Sie gar nicht erst zu rufen.

Älä vaivaudu soittamaan vartijalle.

- Sie müssen diese Frage nicht beantworten.
- Du brauchst diese Frage nicht zu beantworten.
- Ihr braucht diese Frage nicht zu beantworten.
- Sie brauchen diese Frage nicht zu beantworten.

Sinun ei tarvitse vastata tuohon kysymykseen.

- Du brauchst dir auf keinen Fall Gedanken darüber zu machen.
- Jedenfalls kannst du ganz beruhigt sein.
- Jedenfalls können Sie ganz beruhigt sein.
- Jedenfalls könnt ihr ganz beruhigt sein.

- Joka tapauksessa sinun ei tarvitse huolia.
- Joka tapauksessa sinulla ei ole syytä huoleen.

- Sie müssen uns nicht danken.
- Sie brauchen sich bei uns nicht zu bedanken.
- Du brauchst dich bei uns nicht zu bedanken.
- Ihr braucht euch bei uns nicht zu bedanken.

Sinun ei tarvitse kiittää meitä.

- Du musst das nicht machen.
- Du brauchst das nicht zu tun.
- Ihr müsst das nicht machen.
- Sie müssen das nicht machen.
- Du brauchst das nicht zu machen.
- Ihr braucht das nicht zu machen.
- Sie brauchen das nicht zu machen.
- Du musst das nicht tun.
- Ihr müsst das nicht tun.
- Sie müssen das nicht tun.
- Ihr braucht das nicht zu tun.
- Sie brauchen das nicht zu tun.

Sinun ei tarvitse tehdä tätä.

- Du musst nicht darüber reden, wenn du nicht möchtest.
- Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten.
- Ihr müsst nicht darüber reden, wenn ihr nicht möchtet.
- Du brauchst darüber nicht zu sprechen, wenn du nicht willst.
- Ihr braucht darüber nicht zu sprechen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie brauchen darüber nicht zu sprechen, wenn Sie nicht wollen.

- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jollet halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jollette halua.
- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jos et niin halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jos ette niin halua.