Translation of "Brauchst" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Brauchst" in a sentence and their italian translations:

- Brauchst du ein Auto?
- Brauchst du einen Wagen?

- Ti serve una macchina?
- Vi serve una macchina?
- Le serve una macchina?
- Ti serve un'auto?
- Ti serve un'automobile?
- Vi serve un'auto?
- Vi serve un'automobile?
- Le serve un'auto?
- Le serve un'automobile?

- Du brauchst ein Hobby.
- Du brauchst ein Steckenpferd.

- Ti serve un passatempo.
- Vi serve un passatempo.
- Le serve un passatempo.
- Ti serve un hobby.
- Vi serve un hobby.
- Le serve un hobby.
- Hai bisogno di un passatempo.
- Hai bisogno di un hobby.
- Ha bisogno di un passatempo.
- Ha bisogno di un hobby.
- Avete bisogno di un passatempo.
- Avete bisogno di un hobby.

Du brauchst das.

- Hai bisogno di questo.
- Ha bisogno di questo.
- Avete bisogno di questo.

Du brauchst Hilfe.

- Hai bisogno di aiuto.
- Ha bisogno di aiuto.
- Lei ha bisogno di aiuto.
- Tu hai bisogno di aiuto.
- Avete bisogno di aiuto.
- Voi avete bisogno di aiuto.

Brauchst du Geld?

- Hai bisogno di soldi?
- Hai bisogno di denaro?

Brauchst du unsere Hilfe?

Hai bisogno del nostro aiuto?

Wozu brauchst du das?

- Perché ne hai bisogno?
- Perché ne avete bisogno?
- Perché ne ha bisogno?

Brauchst du den Schlüssel?

- Hai bisogno della chiave?
- Tu hai bisogno della chiave?

Du brauchst einen Anwalt.

Hai bisogno di un avvocato.

Du brauchst neue Schuhe.

Hai bisogno di scarpe nuove.

Du brauchst mich hier.

- Hai bisogno di me qui.
- Tu hai bisogno di me qui.

Brauchst du ein Auto?

- Ti serve una macchina?
- Ti serve un'auto?

Du brauchst keine Liste.

- Non hai bisogno di un elenco.
- Tu non hai bisogno di un elenco.
- Non ha bisogno di un elenco.
- Lei non ha bisogno di un elenco.
- Non avete bisogno di un elenco.
- Voi non avete bisogno di un elenco.

Du brauchst kein Geld.

Voi non avevate bisogno di denaro.

Brauchst du meine Hilfe?

Hai bisogno del mio aiuto?

Brauchst du die Schlüssel?

- Hai bisogno delle chiavi?
- Ha bisogno delle chiavi?
- Avete bisogno delle chiavi?
- Ti servono le chiavi?
- Vi servono le chiavi?
- Le servono le chiavi?

Brauchst du eine Reibe?

- Avete bisogno di una grattugia?
- Voi avete bisogno di una grattugia?
- Hai bisogno di una grattugia?
- Tu hai bisogno di una grattugia?
- Ha bisogno di una grattugia?
- Lei ha bisogno di una grattugia?

Brauchst du viel Geld?

Hai bisogno di molto denaro?

Du brauchst eine Luftveränderung.

- Hai bisogno di cambiare aria.
- Ha bisogno di cambiare aria.
- Avete bisogno di cambiare aria.
- Hai bisogno di un cambiamento d'aria.
- Ha bisogno di un cambiamento d'aria.
- Avete bisogno di un cambiamento d'aria.

Brauchst du das Buch?

- Hai bisogno del libro?
- Tu hai bisogno del libro?
- Ha bisogno del libro?
- Lei ha bisogno del libro?
- Avete bisogno del libro?
- Voi avete bisogno del libro?
- Ti serve il libro?
- Vi serve il libro?
- Le serve il libro?
- A te serve il libro?
- A voi serve il libro?
- A lei serve il libro?

Wann brauchst du das?

- Per quando ne hai bisogno?
- Per quando ne ha bisogno?
- Per quando ne avete bisogno?

Was brauchst du noch?

Di cos'altro hai bisogno?

Brauchst du mehr Zeit?

Hai bisogno di più tempo?

Du brauchst wirklich eine Frau.

Hai veramente bisogno di una donna.

Wofür brauchst du dieses Geld?

- Perché ha bisogno di questi soldi?
- Perché avete bisogno di questi soldi?
- Perché ha bisogno di questo denaro?
- Perché avete bisogno di questo denaro?

Warum brauchst du diesen Zahnstocher?

- Perché ti serve questo stuzzicadenti?
- Perché vi serve questo stuzzicadenti?
- Perché le serve questo stuzzicadenti?
- Perché hai bisogno di questo stuzzicadenti?
- Perché ha bisogno di questo stuzzicadenti?
- Perché avete bisogno di questo stuzzicadenti?

Brauchst du meine Hilfe noch?

- Hai ancora bisogno del mio aiuto?
- Tu hai ancora bisogno del mio aiuto?

Du brauchst dich nicht beeilen.

Non hai bisogno di affrettarti.

- Was brauchst du sonst noch?
- Was brauchst du noch?
- Was brauchen Sie noch?

- Di cos'altro hai bisogno?
- Di cos'altro ha bisogno?
- Di cos'altro avete bisogno?

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.

- Penso che dovresti riposarti di più.
- Penso che dovreste riposarvi di più.
- Penso che dovrebbe riposarsi di più.

- Brauchst du Geld?
- Brauchen Sie Geld?

- Hai bisogno di soldi?
- Avete bisogno di soldi?
- Ha bisogno di soldi?
- Hai bisogno di denaro?
- Ha bisogno di denaro?
- Avete bisogno di denaro?

Wozu brauchst du einen neuen Regenschirm?

Perché hai bisogno di un ombrello nuovo?

Du brauchst morgen nicht zu kommen.

Non devi venire domani.

Brauchst du noch eine zusätzliche Decke?

- Hai bisogno di una coperta in più?
- Ha bisogno di una coperta in più?
- Avete bisogno di una coperta in più?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Di quante ore di sonno hai bisogno?

Wenn du Hilfe brauchst, sag’s einfach!

Se ti servirà aiuto, basta chiedere.

Wozu brauchst du so viele Klamotten?

- Perché ti servono così tanti vestiti?
- Perché vi servono così tanti vestiti?
- Perché le servono così tanti vestiti?

Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.

Non nascondere i tuoi sentimenti.

- Du brauchst Urlaub.
- Ihr braucht Urlaub.

Hai bisogno di una vacanza.

Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.

Avete bisogno di consultare uno psichiatra.

Warum brauchst du einen neuen Fernseher?

Perché hai bisogno di una nuova televisione?

Du brauchst nicht so früh aufzustehen.

- Non devi alzarti così presto.
- Non deve alzarsi così presto.
- Non dovete alzarvi così presto.

- Brauchst du Hilfe?
- Braucht ihr Hilfe?

- Hai bisogno di aiuto?
- Tu hai bisogno di aiuto?

Wieso brauchst du einen neuen Fernseher?

Perché hai bisogno di una nuova televisione?

Wozu brauchst du denn ein Messer?

- Perché hai bisogno di un coltello?
- Perché ha bisogno di un coltello?
- Perché avete bisogno di un coltello?
- Perché ti serve un coltello?
- Perché vi serve un coltello?
- Perché le serve un coltello?

- Brauchst du sonst noch etwas?
- Benötigen Sie noch etwas anderes?
- Brauchst du sonst noch was?

- Ti serve altro?
- Vi serve altro?
- Le serve altro?

Du brauchst nur den Knopf zu drücken.

- Devi solo toccare il bottone.
- Dovete solo toccare il bottone.
- Deve solo toccare il bottone.

Du brauchst Tom nicht alles zu erzählen.

- Non devi dire tutto a Tom.
- Non deve dire tutto a Tom.
- Non dovete dire tutto a Tom.

Du brauchst keinen langen Brief zu schreiben.

Non è necessario scrivere una lettera lunga.

Du brauchst nicht in Panik zu geraten.

- Non c'è bisogno di andare nel panico.
- Non devi andare nel panico.
- Non deve andare nel panico.
- Non dovete andare nel panico.

Tom hat die Information, die du brauchst.

- Tom ha le informazioni che ti servono.
- Tom ha le informazioni che vi servono.
- Tom ha le informazioni che le servono.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

- Non devi lavorare così duramente.
- Non dovete lavorare così duramente.

Ich brauche es, dass du mich brauchst.

Ho bisogno che tu abbia bisogno di me.

Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst.

Diceva che non hai bisogno di andarci.

Du brauchst mich mehr als ich dich.

Tu hai bisogno di me più di quanto io ho bisogno di te.

- Brauchst du unsere Hilfe?
- Benötigen Sie unsere Hilfe?

- Hai bisogno del nostro aiuto?
- Ha bisogno del nostro aiuto?
- Avete bisogno del nostro aiuto?
- Ti serve il nostro aiuto?
- Vi serve il nostro aiuto?
- Le serve il nostro aiuto?

Du brauchst dir um nichts Sorgen zu machen.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

Du brauchst ihm nur dieses Buch zu geben.

Devi solamente dargli questo libro.

- Brauchst du mehr Zeit?
- Brauchen Sie mehr Zeit?

- Ti serve più tempo?
- Vi serve più tempo?
- Le serve più tempo?
- Hai bisogno di più tempo?
- Ha bisogno di più tempo?
- Avete bisogno di più tempo?

- Das brauchst du nicht.
- Das brauchen Sie nicht.

- Non hai bisogno di questo.
- Non ha bisogno di questo.
- Non avete bisogno di questo.
- Non ti serve questo.
- Non vi serve questo.
- Non le serve questo.

Tom sagt, er könne beschaffen, was du brauchst.

Tom dice che può procurare ciò di cui tu hai bisogno.

Nein, du brauchst nicht jetzt sofort zu gehen.

- No, non devi andarci ora.
- No, non devi andarci adesso.
- No, non deve andarci ora.
- No, non deve andarci adesso.
- No, non dovete andarci ora.
- No, non dovete andarci adesso.

Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.

- Devi solo rispondere alla prima domanda.
- Dovete solo rispondere alla prima domanda.

- Brauchst du die Schlüssel?
- Brauchen Sie die Schlüssel?

- Hai bisogno delle chiavi?
- Ha bisogno delle chiavi?

"Brauchst du ein T-Shirt?" "Ja, ein rotes."

"Hai bisogno di una T-shirt?" "Sì, di una rossa."

- Du brauchst dir wegen ihr keine Sorgen mehr zu machen.
- Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen.

- Non devi più preoccuparti di lei.
- Non deve più preoccuparsi di lei.
- Non dovete più preoccuparvi di lei.

Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen.

Se vuoi una matita posso prestartene una.

- Was brauchen Sie?
- Was brauchst du?
- Was braucht ihr?

- Cosa ti serve?
- Che cosa ti serve?
- Cosa vi serve?
- Che cosa vi serve?
- Cosa le serve?
- Che cosa le serve?

Du brauchst vor der Zukunft keine Angst zu haben.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen.

- Non devi preoccuparti per lei.
- Non deve preoccuparsi per lei.
- Non dovete preoccuparvi per lei.
- Non ti devi preoccupare per lei.
- Non si deve preoccupare per lei.
- Non vi dovete preoccupare per lei.

- Brauchst du Hilfe?
- Braucht ihr Hilfe?
- Brauchen Sie Hilfe?

- Hai bisogno di aiuto?
- Tu hai bisogno di aiuto?
- Ha bisogno di aiuto?
- Lei ha bisogno di aiuto?
- Avete bisogno di aiuto?
- Voi avete bisogno di aiuto?

Wenn du es brauchst, stehe ich voll zur Verfügung.

Se ne hai bisogno, sono disponibilissima.

- Du brauchst uns.
- Sie brauchen uns.
- Ihr braucht uns.

- Hai bisogno di noi.
- Ha bisogno di noi.
- Tu hai bisogno di noi.
- Lei ha bisogno di noi.
- Avete bisogno di noi.
- Voi avete bisogno di noi.

Um das übersetzen zu lassen, brauchst du einen Profi.

C'è bisogno di un professionista per tradurre questo.

- Brauchst du mich?
- Brauchen Sie mich?
- Braucht ihr mich?

- Hai bisogno di me?
- Ha bisogno di me?
- Avete bisogno di me?

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.

In caso hai bisogno di un ombrello, te lo presto.

Du brauchst keine Angst zu haben, Fehler zu machen.

Non devi aver paura di fare errori.

- Du brauchst Freunde.
- Ihr braucht Freunde.
- Sie brauchen Freunde.

- Hai bisogno di amici.
- Tu hai bisogno di amici.
- Ha bisogno di amici.
- Lei ha bisogno di amici.
- Avete bisogno di amici.
- Voi avete bisogno di amici.
- Hai bisogno di amiche.
- Tu hai bisogno di amiche.
- Ha bisogno di amiche.
- Lei ha bisogno di amiche.
- Avete bisogno di amiche.
- Voi avete bisogno di amiche.
- Ti servono degli amici.
- Vi servono degli amici.
- Le servono degli amici.
- Ti servono delle amiche.
- Vi servono delle amiche.
- Le servono delle amiche.
- A te servono delle amiche.
- A voi servono delle amiche.
- A lei servono delle amiche.
- A te servono degli amici.
- A voi servono degli amici.
- A lei servono degli amici.

- Du brauchst Urlaub.
- Ihr braucht Urlaub.
- Sie benötigen Urlaub.

- Hai bisogno di una vacanza.
- Ha bisogno di una vacanza.
- Avete bisogno di una vacanza.
- Ti serve una vacanza.
- Vi serve una vacanza.
- Le serve una vacanza.

Du brauchst am Samstag nicht zur Arbeit zu kommen.

Non c'è bisogno che tu venga in ufficio il sabato.

- Du brauchst nicht zu gehen.
- Du musst nicht gehen.

- Non devi andare.
- Non deve andare.
- Non dovete andare.

- Sie brauchen Wasser.
- Ihr braucht Wasser.
- Du brauchst Wasser.

- Voi avete bisogno di acqua.
- Avete bisogno di acqua.

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

- Tutto ciò che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che dovete fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che dovete fare è seguire il suo consiglio.

Wenn du ein Wörterbuch brauchst, leihe ich dir mein altes.

Se hai bisogno di un dizionario, ti presto il mio vecchio.