Translation of "Präsidenten" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Präsidenten" in a sentence and their portuguese translations:

Wir haben einen Präsidenten.

Temos um presidente.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

- Eles tentaram matar o presidente.
- Tentaram assassinar o presidente.

Mehrere amerikanische Präsidenten wurden ermordet.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt.

Lincoln foi eleito presidente em 1860.

Er ist zum Präsidenten gewählt worden.

Ele foi eleito presidente.

Wir fordern den Rücktritt des Präsidenten.

Nós exigimos a demissão do presidente.

Wir haben einen neuen Präsidenten gewählt.

- Elegemos um novo presidente.
- Nós elegemos um novo presidente.

Extremisten haben die Ehefrau des Präsidenten entführt.

Os extremistas tomaram a esposa do presidente como refém.

Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

O trabalho de um presidente é muito interessante.

Wie Präsidenten der USA oder Pizza, oder?

Assim como presidentes dos EUA, ou pizza, certo?

Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten.

A senhorita Sato é a nova secretária do presidente.

- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.

Em 1860, Lincoln foi eleito presidente dos Estados Unidos da América.

Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

Barack Obama wurde zum Präsidenten der Vereinigten Staaten wiedergewählt.

Barack Obama foi reeleito presidente dos Estados Unidos.

Die Präsidenten führen sich wie Monarchen auf. Ein roter Teppich...

As presidências tendem a agir como monarquias. Um tapete vermelho...

Er wurde zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.

Elegeram-no presidente dos EUA.

Eine Gruppe von Journalistikstudenten konfrontierte den Präsidenten mit schwierigen Fragen.

O presidente foi confrontado com perguntas difíceis por um grupo de estudantes de jornalismo.

Ich bezweifle, dass du die Namen aller amerikanischen Präsidenten kennst.

Duvido você saber os nomes de todos os presidentes dos Estados Unidos.

Es ist erwähnenswert, dass er ein enger Freund des Präsidenten ist.

Vale mencionar que ele é amigo próximo do presidente.

Der Präsident kommt aus der Oberschicht und die Gesetze kommen vom Präsidenten.

De Deus procede o rei, do rei procede a lei.

- Die Arbeit des Präsident ist sehr interessant.
- Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

O trabalho de um presidente é muito interessante.

Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

O presidente tinha o poder de salvar os homens da execução com uma canetada.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."