Translation of "Versucht" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Versucht" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom versucht dich hereinzulegen.
- Tom versucht euch hereinzulegen.
- Tom versucht Sie hereinzulegen.

Tom está tentando enganá-lo.

- Du hast es versucht.
- Sie haben es versucht.
- Ihr habt es versucht.

- Você tentou.
- Vocês tentaram.

- Hat Tom es versucht?
- Hat Tom das versucht?

Tom tentou isso?

Du hast's versucht.

- Você tentou.
- Vocês tentaram.

Er versucht es.

Ele tenta.

Sie hat's versucht.

- Ela tentou.
- Ela tentava.

Sie versucht abzunehmen.

- Ela está tentando emagrecer.
- Ela está tentando perder peso.

Tom versucht es.

Tom está tentando.

Tom versucht abzunehmen.

- Tom está tentando emagrecer.
- Tom está tentando perder peso.

Versucht es selbst.

- Tentem vocês mesmos.
- Tentem vocês mesmas.

- Ich habe versucht, dich anzurufen.
- Ich habe versucht, Sie anzurufen.
- Ich habe versucht, euch anzurufen.

Tentei te telefonar.

- Ich habe es schon versucht.
- Ich habe es bereits versucht.

Eu já tentei.

- Tom versucht, das Unmögliche zu tun.
- Tom versucht das Unmögliche.

Tom está tentando fazer o impossível.

Tom versucht zu verstehen.

Tom tenta entender.

Hast du es versucht?

- Você tentou?
- Você provou?

Ich habe es versucht.

Eu tentei.

Versucht, aufmerksam zu sein.

Tentem ficar atentos.

Ich habe versucht abzunehmen.

Eu estava tentando perder peso.

Das habe ich versucht.

Eu tentei fazer isso.

Hat Tom es versucht?

Tom tentou isso?

Hat Tom das versucht?

Tom tentou isso?

- Jemand hat Tom zu vergiften versucht.
- Jemand hat versucht, Tom zu vergiften.
- Einer hat versucht, Tom zu vergiften.
- Es hat einer versucht, Tom zu vergiften.
- Einer hat Tom zu vergiften versucht.

Alguém tentou envenenar Tom.

- Jemand hat versucht, mich zu töten.
- Jemand hat versucht, mich umzubringen.

Alguém tentou me matar.

- Ich habe versucht, dich zu retten.
- Ich habe versucht, Sie zu retten.
- Ich habe versucht, euch zu retten.

- Eu tentei te salvar.
- Eu tentei salvar você.

- Tom hat versucht, Maria zu retten.
- Tom hat Maria zu retten versucht.

Tom tentou salvar Maria.

Der Neuling versucht es erneut.

O jovem tenta novamente.

Meine Frau versucht zu schlafen.

Minha mulher está tentando dormir.

Versucht du, mich zu töten?

Você está tentando me matar?

Jemand hat versucht, mich umzubringen.

Alguém tentou me matar.

Das haben wir gestern versucht.

Nós tentamos isso ontem.

Haben Sie versucht zu schreien?

- Você já tentou gritar?
- Tentaste gritar?

Tom versucht, dir Angst einzujagen.

Tom está tentando te assustar.

Tom versucht, Maria zu ignorieren.

Tom está tentando ignorar Maria.

Ich habe es nie versucht.

- Nunca tentei.
- Nunca experimentei.

Ich habe versucht zu helfen.

Eu tentei ajudar.

Ich habe es nicht versucht.

- Não tentei.
- Eu não tentei.

Das habe ich schon versucht.

Eu já tentei isso.

Tom hat versucht zu helfen.

Tom tentou ajudar.

Er versucht, Selbstmord zu begehen.

Ele está tentando cometer suicídio.

Tom versucht, Französisch zu lernen.

Tom está tentando aprender francês.

Warum hast du versucht wegzulaufen?

- Por que tentaste escapar?
- Por que você tentou escapar?

Ich habe versucht, euch anzurufen.

- Eu tentei ligar para vocês.
- Tentei ligar para vós.

Ich habe versucht, dich anzurufen.

- Eu tentei ligar para você.
- Tentei ligar para ti.

Ich habe versucht, Sie anzurufen.

- Eu tentei ligar para o senhor.
- Tentei telefonar para a senhora.
- Tentei ligar para os senhores.
- Eu tentei telefonar para as senhoras.

Das versucht jemand zu lösen.

que uma pessoa está querendo resolver.

Er versucht, ein Geschäft aufzukaufen

ele está tentando comprar um negócio

Jeder versucht Dinge zu komplizieren.

todo mundo tenta complicar as coisas demais.

- Tom versucht, Flugreisen aus dem Weg zu gehen.
- Tom versucht, Flugzeugreisen zu vermeiden.

Tom tenta evitar viajar de avião.

- Tom versucht nur, dir Angst zu machen.
- Tom versucht nur, euch Angst zu machen.
- Tom versucht nur, Ihnen Angst zu machen.

Tom só está tentando te assustar.

- Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.

- Eu só estava tentando protegê-lo.
- Eu só estava tentando protegê-la.
- Eu só estava tentando te proteger.

- Ich habe versucht, es dir zu sagen.
- Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.

Eu tentei te dizer.

- Er hat es mit einem Freund versucht.
- Er hat es mit einer Freundin versucht.

- Ele tentou com um amigo.
- Ele tentou com uma amiga.

Jemand versucht die Türkei zu zerstören

Alguém está tentando destruir a Turquia

versucht er jemals, uns etwas aufzuzwingen?

Ele tenta nos impor alguma coisa?

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

- Tentamos convencê-lo.
- Nós tentamos persuadi-lo.

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

Ele está tentando manter dois empregos.

Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ele está tentando parar de fumar.

Wir haben es nicht einmal versucht.

Nós nem mesmo tentamos.

Tom versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom está tentando parar de fumar.

Er versucht, seine Handlung zu rechtfertigen.

Ele está tentando justificar seu ato.

Ich habe versucht, vernünftig zu sein.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

Ich habe versucht, Tom zu finden.

Eu estava tentando encontrar Tom.

Er hat versucht, ihr zu helfen.

Ele tentou ajudá-la.

Papa versucht seine Steuer zu berechnen.

Papai está tentando calcular os impostos.

Ich hab’s versucht, Tom hat’s geschafft.

Eu tentei, Tom conseguiu.

Ich habe es so schon versucht.

- Eu já tentei fazê-lo dessa maneira.
- Já tentei fazê-lo dessa maneira.

Tom hat gestern versucht, sich umzubringen.

Tom tentou suicidar-se ontem.

Er hat versucht, pünktlich zu kommen.

- Ele tentou vir em ponto.
- Ele tentou vir pontualmente.

Tom versucht, sein Auto zu verkaufen.

Tom colocou seu carro à venda.

Tom hat versucht, uns zu betrügen.

Tom tentou nos enganar.

Bekommst du, was ich versucht habe?

Você entende o que eu estava tentando fazer?

Sie haben nicht versucht, uns aufzuladen

eles não tentaram nos cobrar

Ich habe versucht, sie zu kaufen.

Eu tentei comprá-los.

- Hast du versucht, deinen Computer neu zu starten?
- Habt ihr versucht, euren Computer neu zu starten?
- Haben Sie versucht, Ihren Computer neu zu starten?

Você já tentou reiniciar o computador?

- Hast du versucht, deinen Router neu zu starten?
- Haben Sie versucht, Ihren Router neu zu starten?
- Habt ihr versucht, euren Router neu zu starten?

Você já tentou reiniciar o roteador?

- Hast du es schon mal mit Akupunktur versucht?
- Haben Sie es schon mal mit Akupunktur versucht?

Você já tentou acupuntura?

- Sie verstehen nicht, was Mary versucht zu sagen.
- Sie verstehen nicht, was Mary zu sagen versucht.

Você não entende o que Mary está tentando dizer.

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

Wir haben versucht, 6 Sterne zu machen

Estávamos tentando fazer 6 estrelas

Vielleicht versucht er, Seetang oder Algen nachzuahmen.

Talvez esteja a tentar imitar as algas que se movem no mar.

Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.

A companhia está tentando melhorar sua imagem.

Tom hat versucht, ein Mädchen zu beeindrucken.

Tom tentou impressionar uma garota.

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

Tom versucht immer, das Unmögliche zu tun.

Tom está sempre tentando fazer o impossível.

Ich habe versucht, mit links zu schreiben.

Tentei escrever com a mão esquerda.

Er versucht, ein normaler Mensch zu bleiben.

Ele está a tentar ficar como uma pessoa comum.

Ich habe versucht, dein Freund zu werden.

Eu tentei ser seu amigo.

Ich habe vergebens versucht, ihn zu überzeugen.

Tentei em vão convencê-lo.