Translation of "Nass" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Nass" in a sentence and their portuguese translations:

- Bist du nass geworden?
- Seid ihr nass geworden?
- Sind Sie nass geworden?

- Você se molhou?
- Vocês se molharam?
- Vós vos molhastes?
- Tu te molhaste?
- O senhor se molhou?
- A senhora se molhou?
- Os senhores se molharam?
- As senhoras se molharam?

Ich bin nass.

- Estou molhado.
- Estou molhada.

Wasser ist nass.

Água é molhada.

Sie war nass.

Ela estava molhada.

Tom ist nass.

Tom está molhado.

Meine Katze ist nass.

- Meu gato está molhado.
- Minha gata está molhada.

Die Katze ist nass.

O gato está molhado.

Das Handtuch ist nass.

A toalha está molhada.

Glücklicherweise wurde niemand nass.

Por sorte ninguém se molhou.

Die Hunde sind nass.

Os cachorros estão molhados.

Warum ist Tom nass?

Por que o Tom está molhado?

Die Straße ist nass.

A rua está molhada.

Meine Unterhose ist nass.

Minhas cuecas estão molhadas.

Bist du nass geworden?

- Você se molhou?
- Tu te molhaste?

Das ist alles total nass.

Veja, está tudo encharcado.

Vorsicht! Der Boden ist nass.

Cuidado! O piso está úmido.

Der Bademantel ist noch nass.

O roupão ainda está molhado.

Katzen verabscheuen es nass zu werden.

Os gatos odeiam se molhar.

Meine Katze mag nicht nass werden.

Meu gato não gosta de se molhar.

Die Straße ist nass und rutschig.

A rua está molhada e escorregadia.

Der Boden ist nass und rutschig.

O chão está molhado e escorregadio.

Deine Haare sind nicht einmal nass.

Seu cabelo nem sequer está molhado.

Der Boden scheint nass zu sein.

O chão parece molhado.

Werden sie sterben, wenn sie nass werden?

Eles vão morrer se ficarem molhados?

Katzen mögen es nicht, nass zu werden.

Os gatos não gostam de se molhar.

Ich habe mir die Schuhe nass gemacht.

Molhei os meus sapatos.

Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.

As calçadas estavam molhadas depois da chuva.

Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden.

Não tenho nenhuma intenção de me molhar.

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.

Tente não se molhar por causa da chuva.

Warum tun Sie das? Sie machen mein Hemd nass!

Por que você faz isso? Está molhando minha camisa!

Passen Sie auf, dass die Kabel nicht nass werden.

Cuidado para não molhar os fios.

Was passiert also, wenn es nass wird, Zucker oder Ameisen?

Então, o que acontece se molhar, açúcar ou formigas?

- Mein Haar ist noch nass.
- Ich habe noch nasse Haare.

Meu cabelo ainda está molhado.

In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.

Deve ter chovido esta noite; a rua está molhada.

- Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.
- Ich möchte keine nassen Füße bekommen.

Não quero molhar meus pés.

Beim Betreten des emotionalen und geistigen Tiefgangs der meisten Menschen werden selbst bei rasender und tobender Flut noch nicht einmal die Zehen nass.

Quando você penetra as profundezas emocionais e mentais da maioria das pessoas, os dedos de seus pés nem sequer se molham, ainda que em presença de tempestuosa e violenta torrente.

- Ich nässte ein, bis ich zehn Jahre alt war.
- Ich habe bis zu meinem zehnten Lebensjahr eingenässt.
- Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass.
- Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.

Molhei a cama até os dez anos de idade.