Translation of "Nachgehen" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Nachgehen" in a sentence and their portuguese translations:

Meine Uhr muss nachgehen.

Meu relógio deve estar atrasado.

Und du kannst ihnen nachgehen.

e você pode começar a ir atrás delas.

Warum also nicht nachgehen? neue, interessante Dinge?

Então, por que não ir atrás de coisas novas e interessantes?

Und es wird dir mehr zeigen Du könntest nachgehen

e ela vai te mostrar mais que você poderia ir atrás

- Möchtest du wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchtet ihr wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchten Sie wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?

Você quer mesmo um emprego no mesmo escritório que o Tom?

Aber der Punkt, den ich versuche zu machen ist nicht nachgehen

Mas o ponto que estou tentando passar é: não vá atrás

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.