Translation of "Also" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Also" in a sentence and their portuguese translations:

also wie?

então como?

also Fledermausmann

então homem morcego

also lüge

então minta

also Schwanz

tão rabo

Also erstmal.

Então, primeiramente.

Also nicht bewegen.

Tenho de ficar quietinho.

also "politische Gefangene",

Os chamados "prisioneiros políticos",

Also in Uşak

Então, em Uşak

also sei informiert

então seja informado

also reden sie

então eles estão conversando

Also eine Sekunde

Então um segundo

Also freies Zeichnen

Desenho tão livre

Also Google Chrome

Então, o Google Chrome

Also sprach Zarathustra.

Assim falava Zaratustra.

Also, lauf schneller!

- Ora, vá mais rápido!
- Vamos, ande mais depressa!
- Eia, vá mais depressa!
- Ô, ande mais rápido!
- Eia, ande mais depressa!

- Sie sagen also

- Então você está dizendo...

Also sei konsequent.

Então seja consistente.

Also benutze Ubersuggest.

Então use a Ubersuggest.

Also, möchtest du?

Então, você gostaria?

Also, wenn jemand,

Então por exemplo, se alguém...

Also vielen Dank.

Então, obrigado.

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

Also, legen wir los!

Certo, vamos lá.

Also versuchen wir es!

Vamos a isto!

Also noch ein Indikator.

Portanto, este é outro indicador.

Dann also ein Rückwärtssalto.

De costas, que seja.

Also gehen wir weiter.

Vamos continuar.

Du willst also hochklettern.

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Also, was denkst du?

O que acha?

Du willst also rennen?

Decidiu fugir?

Also wo ist Westen?

O oeste é para onde?

also geht es zurück

então está voltando

also ist alles gleich

então tudo é igual

also was ist passiert

então o que aconteceu

also denke ich heute

então eu acho que hoje

Also was ist passiert?

Então o que aconteceu?

Also sank es tatsächlich

Então na verdade afundou

also eigentlich als Volk

então na verdade como um povo

Also schauen sie wieder

então eles estão olhando de novo

Ist Zeitreisen also möglich?

Então, é possível viajar no tempo?

Also, hier sind wir!

- Bem, aqui estamos!
- Bom, aqui estamos!
- Bem, cá estamos!

Also, alle mal herhören!

Certo, pessoal, ouçam.

Das also ist Tatoeba.

Então, Tatoeba é isso aí.

Also ich glaube es.

Então eu acredito nisso.

Ja, also brauche ich ...

Sim, então,

Also, versuchen Sie es.

então dê uma chance.

Also, danke fürs Zuschauen.

Então obrigado por assistir.

Also danke fürs Zuschauen.

Então obrigado por assistir.

Sie sind also Teilmengen.

Então eles são subconjuntos.

Du verschwendest also Zeit.

Você está perdendo tempo.

also mach das auch.

então se certifique de fazer isso também.

Also mit dieser Schlachtfeldumgehungsstelle,

Nesse site battlefield bypass,

Also, was machst du?

Então, o que você faz?

Also muss es fließen.

Então ele tem que fluir.

Was soll ich also tun?

Então, o que vamos fazer?

Also muss man einfallsreich rein.

Assim, temos de ser engenhosos.

Was sollen wir also tun?

O que vamos fazer?

Was wollen wir also essen?

O que vamos comer?

Wir betreten also die Höhle?

Então vamos descer à caverna?

Also, was schlägst du vor?

O que acha?

also müssen wir uns beeilen.

e temos de ser rápidos.

Also wer ist dieser Karun?

Então, quem é esse Karun?

Es gibt also viele Ideen

Então, existem muitas idéias

Also fällt es auf uns

Então cai sobre nós

also einmal für einen Moment

então uma vez por um momento

Hier ist also eine Situation

Então aqui está uma situação

Es hat also keinen Zweck

Portanto, não tem propósito

Also am 20. Juli 1969

Então, em 20 de julho de 1969

Also, was ist hier passiert?

então o que aconteceu aqui?

Also einmal für einen Moment

Então, uma vez por um momento

Das ist also sehr verletzend.

Então isso é muito doloroso.

Sind die Probleme also vorbei?

Então, os problemas acabaram?

Also, wenn die Sonne aufgeht

então quando o sol nascer

Also, wer sind diese Ameisen?

Então, quem são essas formigas?

Es gibt also keinen Manager

então não há gerente

Sie essen also keine Blattläuse

para que eles não comam pulgões

Also, wer ist dieser Leonardo?

Então, quem é esse Leonardo

Es funktioniert also völlig geldorientiert.

Por isso, funciona completamente orientado para o dinheiro.

Also wo hast du gelebt?

Então onde você morou?

Also seid ihr Politiker, richtig?

Então vocês são políticos, certo?

Ich denke, also bin ich.

Penso, logo existo.

Also, was ist dein Vorschlag?

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
- Então, o que sugeres?

Also, was machen wir jetzt?

Bom, o que a gente faz?

Sie hat mich also betrogen.

Ela, afinal, me enganou.

Der König rede nicht also.

- O rei não deveria dizer isso.
- Que o rei não fale assim!
- O rei não deve falar assim.

Ich denke, also ist Gott.

- Penso, logo Deus é.
- Penso, logo Deus existe.

Also, das ist wirklich wichtig.

Então isso é importante mesmo.

Ich übersetze, also bin ich.

Eu traduzo, portanto, existo.