Examples of using "Jene" in a sentence and their portuguese translations:
- Essa pessoa morreu.
- Aquela pessoa morreu.
Aquela cidade fica a duas milhas de distância.
Como posso me esquecer daqueles dias?
Essas crianças usam palavrões.
- Esta história é muito mais interessante do que aquela.
- Esta história é muito mais interessante que aquela.
É perigoso atravessar esse deserto.
Esse relógio é bem mais caro que isso.
Esta câmera é menos cara do que aquela.
Eu preciso saber o que realmente aconteceu naquela noite.
Estes são os meus livros e aqueles são os dele.
A rosa somente tem espinhos para quem a queira tocar.
Esses são do Tom, não são?
- São do Tom.
- Esses são do Tom.
Existem três classes de pessoas que são infelizes: as que não sabem e não perguntam, as que sabem e não ensinam e as que ensinam e não fazem.
"Venha aqui e me diga quem você é", disse ela, "e como chegou até aqui."
Geralmente, as pessoas tendem a admirar as características que elas mesmas não possuem.
Estes são os meus sapatos e aqueles são os seus.
Aquelas rosas não são tão belas quanto estas.
Os ovos desta bandeja estão mais novos que os da outra.
Os analfabetos do século vinte e um não serão aqueles que não sabem ler e escrever, mas aqueles que não sabem aprender, desaprender e reaprender.
Pessoas que experienciaram os chamados "sonhos lúcidos" muitas vezes os descrevem como sendo "mais reais que a realidade". Eles também descrevem a realidade, após acordar de um "sonho lúcido", como um "sonho fantástico".
Todos os homens sonham, mas de modo diferente. Aqueles que sonham à noite, nos recessos empoeirados de suas mentes, acordados descobrem, de dia, que aquilo era ilusão. Mas os que sonham de dia são pessoas perigosas, pois podem agir de olhos abertos sobre os seus sonhos, tornando-os realidade.
Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.
Muitos dos problemas de nossa sociedade atual estão relacionados com dois fatos: primeiro, que um de seus valores fundamentais está baseado na suposição de que o acúmulo de riquezas leva à felicidade; e o segundo, que sustenta o primeiro, que enquanto a maioria das pessoas não conseguem acumulá-las, aqueles poucos que conseguiram não querem admitir, após todo o esforço dedicado nessa busca, que a riqueza não é condição necessária e nem suficiente para alcançar um estado de felicidade pelo menos digna desse nome.
No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.