Translation of "Erforderlich" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Erforderlich" in a sentence and their portuguese translations:

300 Maultiere sind erforderlich

300 mulas são necessárias

Es ist nicht erforderlich.

Não é necessária.

Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind.

É necessário que as janelas sejam bem limpas.

Um Geduld zu entwickeln, ist sehr viel Übung erforderlich.

Desenvolver a paciência requer muita prática.

- Das ist nicht mehr nötig.
- Das ist nicht mehr erforderlich.

Isso não é mais necessário.

Wenn das ein Hörproblem darstellt, dann ist wirklich eine Hörhilfe erforderlich.

Caso ele apresente algum problema de audição, necessitará deveras de um aparelho de ouvido.

Das wird eine enorme Investition an Zeit und Geld erforderlich machen.

Isto vai necessitar um grande investimento de tempo e dinheiro.

Vor dem Schmausen des Kuchens ist es erforderlich, ihn in mehrere Stücke zu schneiden.

Antes de saborear o bolo, é necessário cortá-lo em vários pedaços.

- Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
- Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.

A luz é tão necessária para as plantas quanto a água.

Um den besten Wein zu produzieren, ist es zunächst einmal erforderlich, sich die besten Trauben zu beschaffen.

Para fazer o melhor vinho, primeiro você deve obter as melhores uvas.

- Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern.
- Ein gut gestaltetes Netzangebot sollte es meines Erachtens nicht erforderlich machen, horizontal zu rollen.
- Ein gut gestaltetes Netzangebot sollte meiner Meinung nach keinen horizontalen Bildlauf erforderlich machen.

Em minha opinião, um sítio web bem projetado não deveria solicitar rolamento horizontal da tela.

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Para estudar linguística computacional, é necessário conhecer várias línguas, no entanto, você também precisa estar familiarizado com o uso de computadores.

Es ist erforderlich, in der Gegenwart die Zukunft vorzubereiten, damit diese nicht auf schmerzhafte Weise die kommende und vielleicht auch die gegenwärtige Generation überraschen wird.

Deve-se no presente preparar o futuro, para que este não surpreenda dolorosamente os vindouros e talvez a própria geração atual.

Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er, sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.

Ele se sente tão pouco seguro a respeito do seu francês, apesar de afirmar ser um nativo francófono, que quando deve escrever um comentário pouco complicado, ele o faz em inglês.