Translation of "Nötig" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Nötig" in a sentence and their italian translations:

- Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
- Deine Zustimmung ist nicht nötig.
- Eure Zustimmung ist nicht nötig.

- La tua approvazione non è richiesta.
- La sua approvazione non è richiesta.
- La vostra approvazione non è richiesta.

Ich komme, wenn nötig.

Se è necessario vengo.

Das ist nicht nötig.

Non è necessario.

Ist das wirklich nötig?

- È davvero necessario?
- È veramente necessario?
- È davvero necessaria?
- È veramente necessaria?

Wir haben Geld nötig.

Abbiamo bisogno di soldi.

Es ist nötig zu warten.

Bisognerà aspettare.

Tom hat Hilfe dringend nötig.

Tom ha un estremo bisogno di aiuto.

Warum sollte das nötig sein?

Perché dovrebbe essere necessario?

Eine starke Führung war nötig.

Era richiesta una forte leadership.

Das Haus hat größere Reparaturen nötig.

La casa richiede grandi riparazioni.

Er hat das Geld bitter nötig.

Il denaro gli è dolorosamente necessario.

Dieser LKW hat eine Reparatur nötig.

Questo camion necessita di riparazione.

Meine Schuhe haben eine Reparatur nötig.

Le mie scarpe hanno bisogno di essere riparate.

- Ich versichere Ihnen, dass das nicht nötig ist.
- Ich versichere dir, dass das nicht nötig ist.

- Ti assicuro che non è necessario.
- Vi assicuro che non è necessario.
- Le assicuro che non è necessario.

- Wir brauchen Geld.
- Wir haben Geld nötig.

- Ci servono dei soldi.
- Ci serve del denaro.
- Abbiamo bisogno di soldi.
- Abbiamo bisogno di denaro.

In der Suppe ist mehr Salz nötig.

- Serve più sale nella zuppa.
- Serve più sale nella minestra.

- Das ist nicht nötig.
- Das ist unnötig.

Non ce n'è bisogno.

Aber das wäre doch nicht nötig gewesen!

- Non avresti dovuto!
- Non avreste dovuto!
- Non avrebbe dovuto!

Es ist nicht nötig, dass er arbeitet.

- Non ha necessità di lavorare.
- Lui non ha necessità di lavorare.
- Non c'è bisogno che lavori.
- Non c'è bisogno che lui lavori.

Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?

Hai bisogno che ti dia dei soldi?

Ist es nötig, so viel Lärm zu machen?

È necessario fare così tanto rumore?

Ist es nötig, dass wir es kommentieren müssen?

Dobbiamo commentare?

Dafür ist viel linguistisches Wissen in beiden Sprachen nötig,

Richiede una forte competenza linguistica in entrambe le lingue

Schone deine Kräfte! Die wirst du noch nötig haben.

Risparmia la tua energia. Stai andando a ne avere bisogno in un secondo momento.

Es ist nötig, dass dich mal ein Arzt ansieht.

Hai bisogno che ti veda un medico.

- Ich brauche deine Hilfe.
- Ich habe deine Hilfe nötig.

Ho bisogno del tuo aiuto.

Du hast mehr Briefmarken gekauft, als nötig gewesen wäre.

Hai comprato più francobolli del necessario.

- Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
- Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
- Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.

- Tua madre te lo ripeterà tutte le volte necessarie.
- Sua madre glielo ripeterà tutte le volte necessarie.
- Vostra madre ve lo ripeterà tutte le volte necessarie.

Vorteile bei Aufgaben haben, für die kognitive Flexibilität nötig ist,

sono avvantaggiati nelle attività che richiedono flessibilità mentale,

- Wir brauchen Geld.
- Wir haben Geld nötig.
- Wir benötigen Geld.

Abbiamo bisogno di soldi.

- Das ist nicht mehr nötig.
- Das ist nicht mehr erforderlich.

Non è più necessario.

Es ist kein Schlüssel nötig, man gibt einen Code ein.

La chiave non è richiesta, al posto suo va inserito il codice.

Es erschien mir deutlich, dass der Plan einige Verbesserungen nötig hatte.

- Mi è sembrato ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.
- Mi sembrava ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.

Es ist nötig, sofort zu handeln. Danach ist es zu spät.

Bisogna agire subito, dopo è troppo tardi.

Ich habe nicht vor, die Dinge schwieriger zu machen als nötig.

Non intendo rendere le cose più difficili del necessario.

Tom beschloss für sich, dass es nicht nötig sei, Vitamine einzunehmen.

- Tom ha deciso che non era necessario prendere delle vitamine.
- Tom decise che non era necessario prendere delle vitamine.

Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.

Non è necessario studiare teologia per essere credente.

- Musst du am Sonntag arbeiten?
- Hast du es nötig, sonntags zu arbeiten?

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Und deshalb war es nötig, mich mitten in der Nacht zu wecken?

E per questo era necessario svegliarmi nel cuore della notte?

- Bist du sicher, dass das nottut?
- Sind Sie sicher, dass das nötig ist?

Sei sicuro che sia necessario?

- Sie braucht kein Geld.
- Sie benötigt kein Geld.
- Sie hat kein Geld nötig.

- Non ha bisogno di soldi.
- Lei non ha bisogno di soldi.

- Ich brauche deine Hilfe.
- Ich brauche Ihre Hilfe.
- Ich habe deine Hilfe nötig.

- Ho bisogno del tuo aiuto.
- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Ho bisogno che tu mi aiuti.

- Tom braucht dich.
- Tom braucht Sie.
- Tom braucht euch.
- Tom hat dich nötig.

- Tom ha bisogno di te.
- Tom ha bisogno di voi.
- Tom ha bisogno di lei.

Er hat immer gesagt, dass er keine Hilfe nötig hätte, weil er sich als sehr geschickt betrachtete.

Ha sempre detto di non avere bisogno di aiuto, perché si riteneva molto abile.

- Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
- Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.

La luce non è meno necessaria alle piante dell'acqua.

- Dieser Satz braucht nicht übersetzt zu werden. Ich verstehe ihn.
- Es ist nicht nötig, dass dieser Satz übersetzt wird. Ich verstehe ihn.

Non c'è bisogno di tradurre questa frase, la capisco.

- Die Kirche braucht ein neues Dach.
- Die Kirche benötigt ein neues Dach.
- Die Kirche bedarf eines neuen Daches.
- Die Kirche hat ein neues Dach nötig.

La chiesa ha bisogno di un tetto nuovo.