Translation of "Energie" in Portuguese

0.062 sec.

Examples of using "Energie" in a sentence and their portuguese translations:

Immerhin etwas Energie.

Ao menos, dá-me alguma energia.

Bananen geben Energie.

As bananas fornecem energia.

- Er hat seine Energie aufgebraucht.
- Er hat seine Energie verbraucht.

Ele está sem energia.

Er muss Energie sparen.

Tem de poupar energia.

Er ist voller Energie.

Ele está cheio de energia.

Kaffee verleiht dir Energie!

O café te proporciona energia!

Kinder sind voller Energie.

As crianças são cheias de energia.

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

Mas é uma tarefa desgastante.

Ich habe heute keine Energie.

Estou sem energia hoje.

Er hat seine Energie aufgebraucht.

Ele ficou totalmente sem energia.

Wir brauchen Energie für unsere Reise.

É essencial termos energia para andar.

Das bedeutet Nahrung. Das bedeutet Energie.

Isto significa comida. Isto significa energia.

Ein wenig Energie sollte es bringen.

Deve dar-me alguma energia.

Vor Jahrhunderten wird seine Energie ausgehen

séculos atrás, sua energia acabará

Und bis ihm die Energie ausgeht

e até ficar sem energia

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

Tinha tanta energia para devolver.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

Os jovens normalmente são cheios de energia.

Deine Energie scheint unerschöpflich zu sein.

- Sua energia parece inesgotável.
- Tua energia parece inexaurível.

Muss versuchen, hohe Energie zu haben.

precisar tentar ter alta energia.

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

Qual dos alimentos nos dará mais força?

Schmeckt ekelhaft, aber... ...gutes Protein, wichtige Energie.

Sabem mal, mas... Têm muita proteína e energia.

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

O peixe tem muita proteína e energia.

Fisch ist voller Proteine und guter Energie.

O peixe tem muita proteína e energia.

Schmeckt ekelhaft, aber... gutes Protein, wichtige Energie.

Sabem mal, mas... Têm muita proteína e energia.

Einige halten Winterschlaf und verbrauchen kaum Energie.

Alguns hibernam, o seu corpo gasta o mínimo de energia.

- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen.
- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln.
- Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.

Nós devemos desenvolver fontes de energia renováveis.

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

Sabem mal, mas... Têm muita proteína e energia.

Sie verwandte ihre gesamte Energie darauf, Spanisch zu lernen.

- Ela devotou toda a sua energia para estudar espanhol.
- Ela se dedicou com toda a energia ao estudo do Espanhol.

Das ist wichtig deine Stimmung, es ist deine Energie,

É isso que o importa, seu temperamento, sua energia.

Investieren Sie nicht eine Tonne Zeit, Energie und Geld

não invista muito tempo, energia e dinheiro

Ist die ganze Zeit und Energie wie ich getan

é investir todo esse tempo e energia como eu fiz

Der Investor wird nicht verbringe jede Zeit oder Energie

O investidor não vai gastar tempo ou energia

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

Ao atingirem a atmosfera, a sua energia transforma-se em luz.

Und deine Energie und Töten Dein Einfluss auf deinen Kanal

e sua energia e matando a influência do seu canal.

Die erste Energie wurde freigesetzt, als ein Bruch im Meeresboden auftrat

a primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

Sie sind bereit, das zu tun Zeit, die Energie, die Stunden,

ela está disposta a investir o tempo, a energia, as horas,

Echo ermüdete und bekam Hunger: eine Fledermaus verbraucht beim Fliegen viel Energie.

Eco estava ficando cansado e com fome. O morcego gasta muita energia para voar.

Stellen Sie sicher, dass Sie unterhaltsam sind oder du hast hohe Energie

Certifique-se de que você está entretendo ou que você tem uma energia alta,

Aber ich müsste viel davon essen, um wirklich genug Energie daraus zu erhalten.

Mas teria de comer uma quantidade enorme para ter um aporte de energia significativo.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

Diese Energie wird auf die Seite kommen, auf der wir uns diesmal befinden

essa energia chegará ao lado em que estamos desta vez

Aber nimm dir wirklich die Zeit und Energie, um ein erstaunliches zu bauen

Mas realmente invista o tempo e energia para criar um produto

Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?

Quanto tempo e energia você gasta em projetos que não lhe dão retorno financeiro?

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma. Vou retirar o exterior da casca.

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

E, de repente, percebi que tinha energia para voltar a filmar.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

Wie alt ich auch werden mag, die Energie, um Pingpong zu spielen, werde ich immer haben.

Não importa minha idade, eu sempre terei energia para jogar pingue-pongue.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

Entdecken Sie verwunschene Wälder und schroffe Berge, traumhafte Sonnenuntergänge und rauschende Bäche. Schöpfen sie in der ruhigen und grünen Umgebung unseres Gasthauses frische Energie. Spüren Sie die Wärme der Sonnenstrahlen auf der Haut und lauschen Sie den Klängen der Natur.

Descubra florestas encantadas e escarpadas montanhas, pores do sol de sonho e arroios murmurantes. Carregue-se de novas energias nos tranquilos e verdejantes arredores de nossa pousada. Sinta na pele a tepidez dos raios do sol e escute os sons da natureza.