Translation of "Voller" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Voller" in a sentence and their portuguese translations:

Voller Spektakel...

Marcado pela espetacularidade...

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

O peixe tem muita proteína e energia.

Voller bizarrer Lebewesen...

... cheio de seres bizarros...

Voller unheimlicher Geräusche...

Um local de sons inquietantes...

voller giftiger Wüstenbewohner.

cheios de criaturas venenosas do deserto.

Erstens: Voller Einsatz.   

Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...

- Die Welt ist voller Afterärzte.
- Die Welt ist voller Quacksalber.
- Die Welt ist voller Kurpfuscher.

O mundo está cheio de médicos incompetentes.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Deppen.
- Die Welt ist voller Narren.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

A natureza é cheia de mistérios.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Narren.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- Das Leben steckt voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

A vida é cheia de mistérios.

- Das Raum war voller Leute.
- Das Zimmer war voller Leute.

A sala estava cheia de gente.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Das Universum ist voller Geheimnisse.

O Universo está cheio de segredos.

Nächtliche Welten... ...voller Angst...

Mundos noturnos... ... repletos de medo...

Sie sind voller Leben.

Estão cheios de vida.

Er ist voller Energie.

Ele está cheio de energia.

Ich bin voller Zweifel.

- Estou cheio de dúvidas.
- Estou cheia de dúvidas.

Du bist voller Überraschungen.

Você é cheio de surpresas.

Kinder sind voller Energie.

As crianças são cheias de energia.

Sie waren voller Angst.

Eles estavam assustados.

Japan ist voller Überraschungen!

- O Japão está cheio de surpresas!
- O Japão é cheio de surpresas!

Das Zeug ist voller Öle.

Esta casca tem muito óleo.

voller historischer Aberglauben und Lügen

cheio de superstições e mentiras históricas

Das Leben ist voller Abenteuer.

A vida é cheia de aventura.

Der Himmel war voller Sterne.

- O céu estava cheio de estrelas.
- O céu estava estrelado.

Die Erzählung ist voller Humor.

O relato é cheio de humor.

Der Raum ist voller Leute.

A sala está cheia de gente.

Die Straße ist voller Autos.

A rua está cheia de carros.

Das Kino war voller Leute.

O cinema estava cheio de gente.

Der Korb war voller Äpfel.

O cesto estava cheio de maçãs.

Das Zimmer war voller Blumen.

A sala está cheia de flores.

Sein Leben ist voller Probleme.

A sua vida é cheia de problemas.

Das Leben ist voller Überraschungen.

A vida é cheia de surpresas.

Der Park war voller Leute.

O parque estava cheio de gente.

Mein Herz war voller Sorge.

Meu coração encheu-se de tristeza.

Dieses Haus ist voller Spinnweben.

Esta casa está repleta de teias de aranha.

Mein Herz war voller Freude.

- Meu coração estava cheio de felicidade.
- Meu coração transbordava de alegria.

Eine Wassermelone ist voller Wasser.

A melancia é cheia de água.

Die Welt ist voller Narren.

O mundo está cheio de tolos.

Die Straße war voller Werbung.

A rua estava cheia de anúncios.

Die Stadt ist voller Touristen.

A cidade está cheia de turistas.

Dieses Buch ist voller Fehler.

Este livro está cheio de erros.

Der Wald ist voller Bäume.

A floresta é cheia de árvores.

Der Weltraum ist voller Geheimnisse.

O Universo está cheio de segredos.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Seus olhos estavam cheios de lágrimas.

Der Park ist voller Kinder.

O parque está cheio de crianças.

Das Universum ist voller Geheimnisse.

O Universo é cheio de mistérios.

Die Kiste war voller Bücher.

A caixa estava cheia de livros.

Die Welt ist voller Probleme.

O mundo está cheio de problemas.

Das Leben ist voller Probleme.

A vida é cheia de problemas.

Die Welt ist voller Dummköpfe.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.

Dieses Buch ist voller Redewendungen.

Este livro está cheio de figuras de linguagem.

Diese Kiste ist voller Äpfel.

Esta caixa está cheia de maçãs.

Diese Höhle ist voller Fledermäuse.

Esta caverna está cheia de morcegos.

Der Weltraum ist voller Rätsel.

O espaço está cheio de mistérios.

Der Platz ist voller Menschen.

A praça está cheia de gente.

Das Leben ist voller Gefahren.

A vida é cheia de perigos.

Das Buch ist voller Lügen.

O livro está cheio de mentiras.

Unser Garten war voller Unkraut.

Nosso jardim estava cheio de ervas daninhas.

Das Universum ist voller Mysterien.

O Universo é cheio de mistérios.

Die Natur ist voller Geheimnisse.

A natureza é cheia de mistérios.

Nein, sie sind voller Scheiße.

Não, elas estão falando besteira.

- Sie brachte einen Korb voller Blumen mit.
- Sie brachte einen Korb voller Blumen.

Ela levava uma cesta cheia de flores.

Die Straßen sind voller Kobolde... ...Ghuls...

As ruas enchem-se de duendes... ... demónios...