Translation of "Immerhin" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Immerhin" in a sentence and their portuguese translations:

Immerhin etwas Energie.

Ao menos, dá-me alguma energia.

Aber immerhin funktioniert es.

Mas, ao menos, funciona.

Immerhin ein Kanal jüdischer Herkunft

afinal um canal de origem judaica

Immerhin ein angenehmes Leben, Liebes

vida confortável querida afinal

Immerhin habe ich etwas getan.

Pelo menos fiz alguma coisa.

Immerhin weiß ich, wo es ist.

Ao menos sei que está ali.

Immerhin ist Leonardo Da Vinci so

Afinal, Leonardo Da Vinci é assim

Das ist immerhin ein guter Anfang.

Isso, sim, é um bom começo.

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

Mas é melhor descobrir agora do que depois de entrar nele.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Ao menos temos pistas para seguir.

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.

A comida não era boa, mas pelo menos era barata.

Immerhin führt der falsche Weg immer irgendwo hin.

Afinal, o caminho errado sempre leva a algum lugar.

Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.

Não é um bom carro, mas ainda assim é um carro.

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

Eu não venci, mas pelo menos eu ganhei um prêmio de consolação.

- Das ist immerhin ein guter Anfang.
- Das ist ein guter Anfang.

É um bom começo.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Mom, wenn wir in Quarantäne sind, können wir immerhin noch Freunde zum Abendessen einladen, oder?

Mãe, se estamos em quarentena podemos pelo menos convidar gente pra jantar, né?

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.