Translation of "Beschlossen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Beschlossen" in a sentence and their portuguese translations:

Die Sache ist beschlossen.

Assunto encerrado.

Ich habe beschlossen zu warten.

- Eu decidi esperar.
- Decidi esperar.

Laura hat beschlossen, sich zu outen.

Laura decidiu sair do armário.

Sie beschlossen, ins Zimmer zu gehen.

Decidiram entrar no quarto.

Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.

Eu decidi continuar estudando.

Ich habe beschlossen, Französisch zu lernen.

Eu decidi estudar francês.

- Tom und Maria beschlossen, Johannes zu adoptieren.
- Tom und Maria haben beschlossen, Johannes zu adoptieren.

Tom e Mary decidiram adotar John.

Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

Você decidiu ir para o Japão?

Ich habe beschlossen, aufzuhören Französisch zu lernen.

Decidi parar de estudar francês.

Und so beschlossen sie, sofort zu handeln.

E assim, eles decidiram agir imediatamente.

Sue und John beschlossen, sich zu trauen.

Sue e John decidiram encarar o desafio.

Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?

Você decidiu ir para o Japão?

Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen.

Tom decidiu vender a casa dele.

Maria hat beschlossen, nicht mehr zu rauchen.

Maria decidiu não fumar mais.

Ich habe beschlossen, mir diesen Film anzusehen.

- Eu decidi assistir esse filme.
- Eu já decidi assistir esse filme.

Er hat beschlossen, dass er Pilot werden will.

Ele decidiu que vai ser piloto.

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

O que você decidiu?

Sie beschlossen geeignete Maßnahmen zur Wiederherstellung des Friedens.

Adotaram-se medidas adequadas ao restabelecimento da paz.

Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

beschlossen, die Universität zu verlassen und im Jahr 1995

decidiu deixar a universidade e em 1995

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

Decidiram se casar.

Wir haben beschlossen, diese Stadt morgen früh zu verlassen.

Decidimos deixar esta cidade amanhã pela manhã.

Ich habe beschlossen, mich kurz aufs Ohr zu hauen.

- Eu decidi dar uma cochilada.
- Eu decidi tirar uma soneca.
- Eu decidi tirar um cochilo.

Ich habe beschlossen, mir den Film doch nicht anzusehen.

- Eu decidi não assistir esse filme.
- Eu já decidi não assistir esse filme.

Ich habe beschlossen, nicht noch einmal einen Hund zu halten.

Decidi não voltar a ter um cachorro.

Sie beschlossen, sich im Laufe des Jahres in Virginia niederzulassen.

- Eles decidiram se estabelecer na Virgínia naquele ano.
- Decidiram estabelecer-se na Virgínia naquele ano.

Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.

Eu decidi contar-lhe que a amo.

Ich habe beschlossen, alle meine englischen Sätze freizugeben, diesen eingeschlossen.

Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.

Ich möchte verstehen, warum Sie beschlossen haben, das zu tun.

Eu quero compreender por que você decidiu fazer isso.

Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.

Decidimos remarcar a reunião para domingo que vem.

Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Ich wusste nicht, dass er beschlossen hatte, seinen Posten zu verlassen.

Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.

Es war so ein schöner Tag, dass wir beschlossen, zu picknicken.

Está um dia tão bonito que nós decidimos fazer um piquenique.

Mit der damaligen Entscheidung des Ministerrates wurde beschlossen, ein Museum zu errichten.

Foi decidido construir um museu com a decisão do Conselho de Ministros tomada na época.

Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.

- Eles decidiram adotar uma criança em vez de ter um filho próprio.
- Eles decidiram adotar uma criança ao invés de ter uma.

Ich habe beschlossen, glücklich zu sein, da dies für die Gesundheit förderlich ist.

Eu decidi ser feliz porque é bom para a saúde.

- Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
- Ich beschloss, es wieder zu versuchen.

Resolvi tentar de novo.

- Ich beschloss, einen neuen Regenschirm zu kaufen.
- Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

- Warum hast du dich entschieden, Französisch zu lernen?
- Warum hast du beschlossen, Französisch zu lernen?

Por que você decidiu aprender francês?

Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurückkommen würde.

Decidiram suspender o casamento até que seu irmão chegasse do exterior.

Er fügte hinzu, dass er beschlossen habe, dies zu verhindern, solange er nichts Wichtigeres zu erledigen habe.

Ele acrescentou que decidira impedi-lo, quando se sabe que nada fez de importante nesse sentido.

- Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich beschloss, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.

Eu decidi dizer a ele que eu o amo.

- Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich beschloss ihr zu erzählen, dass ich ihn liebe.

Eu decidi contar a ela que o amo.

- 1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
- Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.

Em 1978, o Japão e a China firmaram um tratado de paz.

- Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
- Endlich beschlossen die Häuptlinge der beiden Indianerstämme, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.

Por fim, os dois chefes das tribos indígenas decidiram fazer as pazes e fumar o cachimbo da paz.